From 03e32f0a7c4b84962b97d5fdb7ab94dfdcc5fc24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 8 Oct 2025 02:18:33 +0200 Subject: [PATCH] Translate cockatrice/cockatrice_en@source.ts in it (#6228) 100% translated source file: 'cockatrice/cockatrice_en@source.ts' on 'it'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --- cockatrice/translations/cockatrice_it.ts | 3256 ++++++++++++---------- 1 file changed, 1826 insertions(+), 1430 deletions(-) diff --git a/cockatrice/translations/cockatrice_it.ts b/cockatrice/translations/cockatrice_it.ts index 09941a2bd..9fefa58df 100644 --- a/cockatrice/translations/cockatrice_it.ts +++ b/cockatrice/translations/cockatrice_it.ts @@ -58,8 +58,8 @@ Vuoi salvare i cambiamenti? - - + + Error Errore @@ -92,12 +92,12 @@ Controlla se la cartella è valida e prova ancora. Il mazzo non può essere salvato. - + There are no cards in your deck to be exported Non ci sono carte da esportare nel tuo mazzo - + No deck was selected to be exported. Nessun mazzo da esportare è stato selezionato. @@ -118,12 +118,12 @@ Controlla se la cartella è valida e prova ancora. AllZonesCardAmountWidget - + Mainboard Mazzo - + Sideboard Sideboard @@ -131,142 +131,180 @@ Controlla se la cartella è valida e prova ancora. AppearanceSettingsPage - + + seconds + secondi + + + Error Errore - + Could not create themes directory at '%1'. Impossibile creare la cartella dei temi in '%1'. - + Theme settings Impostazioni temi - + Current theme: Tema attuale: - + Open themes folder Apri cartella temi - + + Home tab background source: + Sorgente dello sfondo della Home: + + + + Home tab background shuffle frequency: + Frequenza di modifica dello sfondo della Home: + + + + Disabled + Disattivato + + + Menu settings Impostazioni menù - + Show keyboard shortcuts in right-click menus Mostra scorciatoie da tastiera nel menù del tasto destro del mouse - + Card rendering Visualizzazione delle carte - + Display card names on cards having a picture Visualizza nome delle carte sopra le immagini - + Auto-Rotate cards with sideways layout Ruota automaticamente carte con disposizione orizzontale - + Override all card art with personal set preference (Pre-ProviderID change behavior) [Requires Client restart] Sovrascrivi tutte le immagini delle carte con set personale (Comportamento pre-modifica Provider ID) [richiede riavvio] - + Bump sets that the deck contains cards from to the top in the printing selector Nel selettore di stampa, mostra per primi i set delle carte che il mazzo contiene - + Scale cards on mouse over Ingrandisci la carta sotto il mouse - + Use rounded card corners Usa i bordi delle carte arrotondati - + Minimum overlap percentage of cards on the stack and in vertical hand Sovrapposizione % minima delle carte in pila e nella mano verticale: - + Maximum initial height for card view window: Altezza iniziale massima per la finestra di visualizzazione delle carte: - - + + rows file - + Maximum expanded height for card view window: Altezza massima per la finestra di visualizzazione delle carte: - + Card counters Segnalini della carta - + Counter %1 Segnalino %1 - + Hand layout Disposizione della mano - + Display hand horizontally (wastes space) Disponi la mano orizzontalmente (spreca spazio) - + Enable left justification Allinea a sinistra - + Table grid layout Disposizione delle aree di gioco - + Invert vertical coordinate Inverti disposizione verticale - + Minimum player count for multi-column layout: Numero di giocatori minimo per disposizione multicolonna: - + Maximum font size for information displayed on cards: Dimensione massima carattere per le informazioni mostrate sulle carte: + + BackgroundSources + + + Theme + Tema + + + + Art crop of random card + Illustrazione di una carta casuale + + + + Art crop of background.cod deck file + Illustrazione di un file background.cod + + BanDialog @@ -406,32 +444,32 @@ Questa è visibile solo ai moderatori e non alla persona bannata. CardDatabaseModel - + Name Nome - + Sets Set - + Mana cost Costo - + Card type Tipo - + P/T F/C - + Color(s) Colore @@ -439,96 +477,96 @@ Questa è visibile solo ai moderatori e non alla persona bannata. CardFilter - + AND Logical conjunction operator used in card filter AND - + OR Logical disjunction operator used in card filter OR - + AND NOT Negated logical conjunction operator used in card filter AND NOT - + OR NOT Negated logical disjunction operator used in card filter OR NOT - + Name Nome - + Type Tipo - + Color Colore - + Text Testo - + Set Set - + Mana Cost Costo di mana - + Mana Value Valore di mana - + Rarity Rarità - + Power Forza - + Toughness Costituzione - + Loyalty Fedeltà - + Format Formato - + Main Type Tipo - + Sub Type Sottotipo @@ -536,22 +574,22 @@ Questa è visibile solo ai moderatori e non alla persona bannata. CardInfoFrameWidget - + Image Immagine - + Description Descrizione - + Both Entrambi - + View transformation Visualizza trasformazione @@ -559,22 +597,22 @@ Questa è visibile solo ai moderatori e non alla persona bannata. CardInfoPictureWidget - + View related cards Guarda carte correlate - + Add card to deck Aggiungi la carta al &mazzo - + Mainboard Mazzo - + Sideboard Sideboard @@ -598,16 +636,128 @@ Questa è visibile solo ai moderatori e non alla persona bannata. - CardItem + CardMenu - - &Move to - &Metti in + + Re&veal to... + Ri&vela a... - - &Power / toughness - &Forza / Costituzione + + &All players + &Tutti i giocatori + + + + View related cards + Guarda carte correlate + + + + Token: + Pedina: + + + + All tokens + Tutte le pedine + + + + &Select All + &Seleziona tutto + + + + S&elect Row + S&eleziona fila + + + + S&elect Column + S&eleziona colonna + + + + &Play + &Gioca + + + + &Hide + &Nascondi + + + + Play &Face Down + Gioca a &faccia in giù + + + + &Tap / Untap + Turn sideways or back again + &TAPpa/STAPpa + + + + Toggle &normal untapping + Blocca/Sblocca &STAP normale + + + + T&urn Over + Turn face up/face down + Capovolgi + + + + &Peek at card face + &Sbircia la faccia della carta + + + + &Clone + &Copia + + + + Attac&h to card... + Asse&gna alla carta... + + + + Unattac&h + Tog&li + + + + &Draw arrow... + &Disegna una freccia... + + + + &Set annotation... + &Imposta note... + + + + Ca&rd counters + Segnalini delle ca&rte + + + + &Add counter (%1) + &Aggiungi segnalino (%1) + + + + &Remove counter (%1) + &Rimuovi segnalino (%1) + + + + &Set counters (%1)... + Imposta &segnalini (%1)... @@ -619,135 +769,135 @@ Questa è visibile solo ai moderatori e non alla persona bannata. - CardZone + CardZoneLogic - + their hand nominative la sua mano - + %1's hand nominative Mano di %1 - + their library look at zone il suo grimorio - + %1's library look at zone Grimorio di %1 - + of their library top cards of zone, del suo grimorio - + of %1's library top cards of zone del grimorio di %1 - + their library reveal zone il suo grimorio - + %1's library reveal zone Grimorio di %1 - + their library shuffle il suo grimorio - + %1's library shuffle Grimorio di %1 - + their library nominative il suo grimorio - + %1's library nominative Grimorio di %1 - + their graveyard nominative il suo cimitero - + %1's graveyard nominative Cimitero di %1 - + their exile nominative la sua zona di esilio - + %1's exile nominative Esilio di %1 - + their sideboard look at zone la sua sideboard - + %1's sideboard look at zone Sideboard di %1 - + their sideboard nominative la sua sideboard - + %1's sideboard nominative Sideboard di %1 - + their custom zone '%1' nominative la sua zona personalizzata '%1' - + %1's custom zone '%2' nominative la zona personalizzata '%2' di %1 @@ -756,7 +906,7 @@ Questa è visibile solo ai moderatori e non alla persona bannata. CockatriceXml3Parser - + Parse error at line %1 col %2: Errore di lettura alla riga %1 posizione %2: @@ -764,11 +914,25 @@ Questa è visibile solo ai moderatori e non alla persona bannata. CockatriceXml4Parser - + Parse error at line %1 col %2: Errore di lettura alla riga %1 posizione %2: + + CustomZoneMenu + + + C&ustom Zones + &Zone personalizzate + + + + + View custom zone '%1' + Visualizza la zona personalizzata '%1' + + DeckEditorCardInfoDockWidget @@ -785,42 +949,42 @@ Questa è visibile solo ai moderatori e non alla persona bannata. Cerca per nome della carta (o espressioni di ricerca) - + Add to Deck Aggiungi al mazzo - + Add to Sideboard Aggiungi alla sideboard - + Select Printing Seleziona stampa - - Show on EDHREC (Commander) - Mostra su EDHREC (Commander) - - - - Show on EDHREC (Card) - Mostra su EDHREC (Carta) + + Show on EDHRec (Commander) + Mostra su EDHRec (Commander) + Show on EDHRec (Card) + Mostra su EDHRec (Carta) + + + Show Related cards Mostra carte correlate - + Add card to &maindeck Aggiungi carta al &mazzo - + Add card to &sideboard Aggiungi carta alla &sideboard @@ -848,67 +1012,67 @@ Questa è visibile solo ai moderatori e non alla persona bannata. Colori - + Select Printing Seleziona stampa - + Deck Mazzo - + Deck &name: &Nome mazzo: - + Banner Card/Tags Visibility Settings Impostazioni carta copertina/etichette - + Show banner card selection menu Visualizza menu di selezione carta copertina - + Show tags selection menu Visualizza menu di selezione etichette - + &Comments: &Commenti: - + Group by: Raggruppa per: - + Hash: Hash: - + &Increment number &Aumenta il numero - + &Decrement number &Diminuisci il numero - + &Remove row &Rimuovi carta - + Swap card to/from sideboard Sposta carta in maindeck/sideboard @@ -934,109 +1098,114 @@ Questa è visibile solo ai moderatori e non alla persona bannata. DeckEditorMenu - + &Deck Editor &Editor dei mazzi - + &New deck &Nuovo mazzo - + &Load deck... &Carica mazzo... - + Load recent deck... Carica mazzo recente... - + Clear Svuota - + &Save deck &Salva mazzo - + Save deck &as... Salva mazzo &con nome... - + Load deck from cl&ipboard... Carica mazzo dagli app&unti... - + Edit deck in clipboard Modifica mazzo negli appunti - + Annotated Con annotazioni - - + + Not Annotated Senza annotazioni - + Save deck to clipboard Salva il mazzo negli appunti - + Annotated (No set info) Con annotazioni (senza info set) - + Not Annotated (No set info) Senza annotazioni (senza info set) - + &Print deck... Stam&pa mazzo... - + + Load deck from online service... + Carica mazzo dal servizio online... + + + &Send deck to online service &Invia mazzo al servizio online - + Create decklist (decklist.org) Crea una decklist (decklist.org) - + Create decklist (decklist.xyz) Crea una decklist (decklist.xyz) - + Analyze deck (deckstats.net) Analizza mazzo (deckstats.net) - + Analyze deck (tappedout.net) Analizza mazzo (tappedout.net) - + &Close &Chiudi @@ -1052,166 +1221,166 @@ Questa è visibile solo ai moderatori e non alla persona bannata. DeckEditorSettingsPage - - + + Update Spoilers Aggiorna Spoiler - - + + Success Fatto - + Download URLs have been reset. Gli indirizzi di download sono stati resettati. - + Downloaded card pictures have been reset. Le immagini delle carte scaricate sono state eliminate. - + Error Errore - + One or more downloaded card pictures could not be cleared. Non è stato possibile eliminare alcune delle immagini delle carte scaricate. - + Add URL Aggiungi indirizzo - - + + URL: Indirizzo: - - + + Edit URL Modifica indirizzo: - + Network Cache Size: Dimensione cache di rete: - + Redirect Cache TTL: TTL cache dei reindirizzamenti: - + How long cached redirects for urls are valid for. Per quanto tempo sono validi i reindirizzamenti per gli URL memorizzati nella cache. - + Picture Cache Size: Dimensione cache immagini: - + Add New URL Aggiungi indirizzo URL - + Remove URL Elimina indirizzo URL - + Day(s) Giorno/i - + Updating... Aggiornando... - + Choose path Scegli il percorso - + URL Download Priority Ordine di priorità degli indirizzi - + Spoilers Spoiler - + Download Spoilers Automatically Scarica spoiler automaticamente - + Spoiler Location: Indirizzo spoiler: - + Last Change Ultima modifica - + Spoilers download automatically on launch Scarica spoiler automaticamente all'avvio - + Press the button to manually update without relaunching Premi il pulsante per aggiornare manualmente senza riavviare - + Do not close settings until manual update is complete Non chiudere le impostazioni fino a che l'aggiornamento manuale sia completato - + Download card pictures on the fly Scarica immagini delle carte in tempo reale - + How to add a custom URL Come aggiungere indirizzi personalizzati - + Delete Downloaded Images Elimina immagini scaricate - + Reset Download URLs Resetta indirizzi di download - + On-disk cache for downloaded pictures Cache su disco immagini scaricate - + In-memory cache for pictures not currently on screen Cache in memoria per immagini non attualmente su schermo @@ -1219,27 +1388,27 @@ Questa è visibile solo ai moderatori e non alla persona bannata. DeckListModel - + Count Quantità - + Set Set - + Number Numero - + Provider ID ID Provider - + Card Carta @@ -1247,12 +1416,12 @@ Questa è visibile solo ai moderatori e non alla persona bannata. DeckLoader - + Common deck formats (%1) Formati di mazzo comuni (%1) - + All files (*.*) Tutti i file (*.*) @@ -1354,89 +1523,89 @@ Questa è visibile solo ai moderatori e non alla persona bannata. Carta copertina - + Open in deck editor Apri nell'editor dei mazzi - + Edit Tags Modifica etichette - + Rename Deck Rinomina mazzo - + Save Deck to Clipboard Salva il mazzo negli appunti - + Annotated Con annotazioni - + Annotated (No set info) Con annotazioni (senza info set) - + Not Annotated Senza annotazioni - + Not Annotated (No set info) Senza annotazioni (senza info set) - + Rename File Rinomina file - + Delete File Elimina file - + Set Banner Card Imposta carta copertina - - + + New name: Nuovo nome: - - + + Error Errore - + Rename failed Rinomina non riuscita - + Delete file Elimina file - + Are you sure you want to delete the selected file? Vuoi davvero eliminare il file selezionato? - + Delete failed Eliminazione non riuscita @@ -1444,13 +1613,13 @@ Questa è visibile solo ai moderatori e non alla persona bannata. DeckStatsInterface - - + + Error Errore - + The reply from the server could not be parsed. La risposta del server non può essere analizzata. @@ -1458,71 +1627,76 @@ Questa è visibile solo ai moderatori e non alla persona bannata. DeckViewContainer - + Load deck... Carica mazzo... - + Load remote deck... Carica mazzo remoto... - + Load from clipboard... Carica dagli appunti... - + + Load from website... + Carica dal sito... + + + Unload deck Unload deck... Deseleziona mazzo - + Ready to start Pronto ad iniziare - + Force start Forza avvio - + Sideboard unlocked Sideboard sbloccata - + Sideboard locked Sideboard bloccata - - + + Error Errore - + The selected file could not be loaded. I file selezionati non posso essere caricati. - + Deck is greater than maximum file size. Il mazzo è più grande della dimensione massima del file consentita. - + Are you sure you want to force start? This will kick all non-ready players from the game. Sicuro di voler forzare l'avvio? Ciò espellerà dalla partita tutti i giocatori che non sono pronti. - + Cockatrice Cockatrice @@ -1781,32 +1955,37 @@ Vuoi convertire il mazzo al formato .cod? Punti vita iniziali: - + + Open decklists in lobby + Apri mazzi nella lobby + + + Game setup options Configurazione partita - + &Clear Pulisci - + Create game Crea partita - + Game information Informazioni partita - + Error Errore - + Server error. Errore del server. @@ -2248,77 +2427,82 @@ Assicurati di abilitare il set "Pedine" nella finestra "Organizza Nascondi partite non create dagli amici - + + Hide games with forced open decklists + Nascondi partite con liste di mazzo rivelate + + + &Newer than: &Più nuovo di: - + Game &description: &Descrizione partita: - + &Creator name: Nome &creatore: - + General Generale - + &Game types Tipi di &partita - + at &least: Minimo: - + at &most: Massimo: - + Maximum player count Numero di giocatori - + Restrictions Restrizioni - + Show games only if &spectators can watch Mostra le partite solo se &gli spettatori possono guardare - + Show spectator password p&rotected games Mostra partite protette da password - + Show only if spectators can ch&at Mostra le partite solo se gli spettatori possono guardare - + Show only if spectators can see &hands Mostra le partite solo se gli spettatori possono guardare le mani - + Spectators Spettatori - + Filter games Filtro partite @@ -2527,6 +2711,64 @@ Assicurati di abilitare il set "Pedine" nella finestra "Organizza Lista del mazzo non valida. + + DlgLoadDeckFromWebsite + + + Paste a link to a decklist site here to import it. +(Archidekt, Deckstats, Moxfield, and TappedOut are supported.) + Incolla il link a una lista di mazzo online per importarla. +(Sono supportati Archidekt, Deckstats, Moxfield, e TappedOut). + + + + + + + + Load Deck from Website + Carica Mazzo dal Sito + + + + No parser available for this deck provider. + (Archidekt, Deckstats, Moxfield, and TappedOut are supported.) + Impossibile acquisire lista di mazzo da questo sito. +(Sono supportati Archidekt, Deckstats, Moxfield, e TappedOut). + + + + Network error: %1 + Errore di rete: %1 + + + + Received empty deck data. + Ricevuta lista di mazzo vuota. + + + + Failed to parse deck data: %1 + Impossibile acquisire i dati del mazzo: %1 + + + + The provided URL is not recognized as a valid deck URL. +Valid deck URLs look like this: + +https://archidekt.com/decks/9999999 +https://deckstats.net/decks/99999/9999999-your-deck-name/en +https://moxfield.com/decks/XYZxx-XYZ99Yyy-xyzXzzz +https://tappedout.net/mtg-decks/your-deck-name/ + L'URL fornito non è riconosciuto come valido. +Un URL valido assomiglia a uno di questi: + +https://archidekt.com/decks/9999999 +https://deckstats.net/decks/99999/9999999-nome-del-tuo-mazzo/en +https://moxfield.com/decks/XYZxx-XYZ99Yyy-xyzXzzz +https://tappedout.net/mtg-decks/nome-del-tuo-mazzo/ + + DlgLoadRemoteDeck @@ -2715,12 +2957,12 @@ La tua email verrà utilizzata per verificare il tuo account. DlgSettings - + Unknown Error loading card database Errore sconosciuto durante il caricamento del database delle carte - + Your card database is invalid. Cockatrice may not function correctly with an invalid database @@ -2737,7 +2979,7 @@ Ti consigliamo di avviare oracle per aggiornare il tuo database delle carte. Vuoi modificare le impostazioni della posizione del database della carte? - + Your card database version is too old. This can cause problems loading card information or images @@ -2754,7 +2996,7 @@ Ti consigliamo di avviare oracle per aggiornare il tuo database delle carte. Vuoi modificare le impostazioni della posizione del database della carte? - + Your card database did not finish loading Please file a ticket at https://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues with your cards.xml attached @@ -2766,7 +3008,7 @@ Per favore crea un ticket di assistenza su https://github.com/Cockatrice/Cockatr Desideri modificare l'impostazione della posizione del database? - + File Error loading your card database. Would you like to change your database location setting? @@ -2775,7 +3017,7 @@ Would you like to change your database location setting? Vuoi modificare le impostazioni della posizione del database della carte? - + Your card database was loaded but contains no cards. Would you like to change your database location setting? @@ -2784,7 +3026,7 @@ Would you like to change your database location setting? Vuoi modificare le impostazioni della posizione del database della carte? - + Unknown card database load status Please file a ticket at https://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues @@ -2797,59 +3039,59 @@ https://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues Desideri modificare l'impostazione della posizione del database? - - - + + + Error Errore - + The path to your deck directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path? Il percorso della cartella del mazzo non è valido. Vuoi tornare in dietro e impostare il percorso corretto? - + The path to your card pictures directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path? Il percorso della cartella delle immagini delle carte è invilido. Vuoi tornare indietro e impostare il percorso corretto? - + Settings Impostazioni - + General Generale - + Appearance Aspetto - + User Interface Interfaccia - + Card Sources Immagini carte - + Chat Chat - + Sound Suoni - + Shortcuts Scorciatoie @@ -3207,7 +3449,7 @@ Dovrai scaricare la nuova versione manualmente. FilterBuilder - + Type your filter here Scrivi il filtro qui @@ -3235,123 +3477,146 @@ Dovrai scaricare la nuova versione manualmente. Impossibile eliminare il filtro '%1'. + + GameEventHandler + + + kicked by game host or moderator + espulso da proprietario del gioco o moderatore + + + + player left the game + il giocatore ha lasciato la partita + + + + player disconnected from server + il giocatore si è disconnesso dal server + + + + reason unknown + ragione sconosciuta + + GameSelector - - - - - - - - - + + + + + + + + + Error Errore - + Please join the appropriate room first. Si prega di entrare prima in una stanza adeguata. - + Wrong password. Password errata. - + Spectators are not allowed in this game. Spettatori non ammessi in questa partita. - + The game is already full. La partita è piena. - + The game does not exist any more. Questa partita non esiste più. - + This game is only open to registered users. Questa partita è solo per utenti registrati. - + This game is only open to its creator's buddies. Questa stanza è aperta solo agli amici del suo creatore. - + You are being ignored by the creator of this game. Sei stato ingnorato dal creatore di questa partita. - + Join Game Entra nella partita - + Spectate Game Osserva partita - + Game Information Informazioni partita - + Join game Entra nella partita - + Password: Password: - + Please join the respective room first. Si prega di entrare prima nella rispettiva stanza. - + &Filter games &Filtra partite - + C&lear filter E&limina filtri - + C&reate Cr&ea - + &Join &Entra - + J&oin as spectator Entra c&ome spettatore - + Games shown: %1 / %2 Partite mostrate: %1 / %2 - + Games Partite @@ -3396,63 +3661,68 @@ Dovrai scaricare la nuova versione manualmente. solo utenti registrati - - + + open decklists + Apri impostazioni + + + + can chat può chattare - + see hands vede mani - + can see hands può vedere mani - + not allowed non ammessi - + Room Stanza - + Age Età - + Description Descrizione - + Creator Creatore - + Type Tipo - + Restrictions Restrizioni - + Players Giocatori - + Spectators Spettatori @@ -3460,147 +3730,474 @@ Dovrai scaricare la nuova versione manualmente. GeneralSettingsPage - + Reset all paths Reimposta tutti i percorsi - + All paths have been reset I percorsi sono stati resettati - - - - - - - + + + + + + + Choose path Seleziona il percorso - + Personal settings Impostazioni personali - + Language: Lingua: - + Paths (editing disabled in portable mode) Destinazioni (non si può personalizzare in modalità portatile) - + Paths Percorsi - + How to help with translations Come aiutare con le traduzioni - + Decks directory: Cartella mazzi: - + Filters directory: Cartella filtri: - + Replays directory: Cartella replay: - + Pictures directory: Cartella immagini: - + Card database: Database carte: - + Custom database directory: Cartella database personalizzata: - + Token database: Database pedine: - + Update channel Canale di aggiornamento: - + Check for client updates on startup Controlla gli aggiornamenti del client all'avvio - + Check for card database updates on startup Controlla gli aggiornamenti delle carte all'avvio - + Don't check Non controllare - + Prompt for update Chiedi se aggiornare - + Always update in the background Aggiorna sempre in background - + Check for card database updates every Controlla gli aggiornamenti delle carte ogni - + days giorni - + Notify if a feature supported by the server is missing in my client Avvisami se una funzionalità supportata dal server manca nel mio programma - + Automatically run Oracle when running a new version of Cockatrice Avvia automaticamente Oracle se Cockatrice è stato aggiornato - + Show tips on startup Mostra suggerimenti all'avvio - + Last update check on %1 (%2 days ago) Ultimo controllo %1 (%2 giorni fa) + + GraveyardMenu + + + &Graveyard + &Cimitero + + + + &View graveyard + &Guarda il cimitero + + + + &Move graveyard to... + &Muovi cimitero in... + + + + &Top of library + &Cima al grimorio + + + + &Bottom of library + &Fondo al grimorio + + + + &Hand + &Mano + + + + &Exile + &Esilio + + + + Reveal random card to... + Rivela carta casuale a... + + + + HandMenu + + + &Hand + &Mano + + + + &View hand + &Vedi mano + + + + &Sort hand + &Ordina mano + + + + Take &mulligan + Mu&lliga + + + + &Move hand to... + &Sposta mano in... + + + + &Top of library + &Cima al grimorio + + + + &Bottom of library + &Fondo al grimorio + + + + &Graveyard + &Cimitero + + + + &Exile + &Esilio + + + + &Reveal hand to... + &Rivela mano a... + + + + Reveal r&andom card to... + Rivela carta c&asuale a... + + + + HomeWidget + + + Create New Deck + Crea un nuovo mazzo + + + + Browse Decks + Esplora i mazzi + + + + Browse Card Database + Esplora il database delle carte + + + + Browse EDHRec + Esplora EDHRec + + + + View Replays + Guarda i replay + + + + Quit + Esci + + + + Connecting... + Connessione in corso... + + + + Connect + Connetti + + + + Play + Gioca + + + + LibraryMenu + + + &Library + &Grimorio + + + + &View library + &Guarda il grimorio + + + + View &top cards of library... + Guarda &le carte in cima al grimorio... + + + + View bottom cards of library... + Guarda le carte in fondo al grimorio... + + + + Reveal &library to... + Rive&la grimorio a... + + + + Lend library to... + Presta il grimorio a... + + + + Reveal &top cards to... + Rivela le &prime carte a... + + + + &Top of library... + &In cima al grimorio... + + + + &Bottom of library... + &In fondo al grimorio... + + + + &Always reveal top card + Rivela &sempre la prima carta + + + + &Always look at top card + &Guarda sempre la prima carta + + + + &Open deck in deck editor + &Apri il mazzo nell'editor dei mazzi + + + + &Draw card + &Pesca una carta + + + + D&raw cards... + P&esca carte... + + + + &Undo last draw + &Annulla l'ultima pescata + + + + Shuffle + Mescola + + + + &Play top card + &Gioca la prima carta + + + + Play top card &face down + Gioca la prima carta a &faccia in giù + + + + Put top card on &bottom + Metti la prima carta in fondo + + + + Move top card to grave&yard + Metti la prima carta nel c&imitero + + + + Move top card to e&xile + E&silia la prima carta + + + + Move top cards to &graveyard... + Metti le prime carte nel &cimitero... + + + + Move top cards to &exile... + &Esilia le prime carte... + + + + Put top cards on stack &until... + Metti le carte in cima alla pila fino a... + + + + Shuffle top cards... + Mescola le carte in cima... + + + + &Draw bottom card + &Pesca l'ultima carta dal fondo + + + + D&raw bottom cards... + P&esca carte dal fondo... + + + + &Play bottom card + &Gioca la carta in fondo + + + + Play bottom card &face down + Gioca la carta in fondo a &faccia in giù + + + + Move bottom card to grave&yard + Metti l'ultima carta nel c&imitero + + + + Move bottom card to e&xile + Metti l'ultima carta in esilio + + + + Move bottom cards to &graveyard... + Metti le ultime carte nel cimitero... + + + + Move bottom cards to &exile... + &Esilia le ultime carte... + + + + Put bottom card on &top + Metti l'ultima carta in cima + + + + Shuffle bottom cards... + Mescola le carte in fondo... + + MainWindow @@ -4463,586 +5060,591 @@ Il database delle carte verrà ricaricato. MessageLogWidget - + from play dal campo di battaglia - + from their graveyard dal suo cimitero - + from exile dall'esilio - + from their hand dalla sua mano - + the top card of %1's library la prima carta del grimorio di %1 - + the top card of their library la prima carta del suo grimorio - + from the top of %1's library dalla cima del grimorio di %1 - + from the top of their library dalla cima del suo grimorio - + the bottom card of %1's library l'ultima carta del grimorio di %1 - + the bottom card of their library l'ultima carta del suo grimorio - + from the bottom of %1's library dal fondo del grimorio di %1 - + from the bottom of their library dal fondo del suo grimorio - + from %1's library dal grimorio di %1 - + from their library dal suo grimorio - + from sideboard dalla sideboard - + from the stack dalla pila - + from custom zone '%1' dalla zona personalizzata '%1' - + %1 is now keeping the top card %2 revealed. %1 sta tenendo la prima carta %2 rivelata. - + %1 is not revealing the top card %2 any longer. %1 non sta più rivelando la prima carta %2. - + %1 can now look at top card %2 at any time. %1 può guardare la prima carta %2 della libreria in qualunque momento. - + %1 no longer can look at top card %2 at any time. %1 non può più guardare la prima carta %2 del mazzo in qualunque momento. - + %1 attaches %2 to %3's %4. %1 assegna %2 a %4 di %3. - + %1 has conceded the game. %1 ha concesso la partita. - + %1 has unconceded the game. %1 ha annullato la concessione della partita. - + %1 has restored connection to the game. %1 ha ripristinato il collegamento alla partita. - + %1 has lost connection to the game. %1 ha perso il collegamento alla partita. - + %1 points from their %2 to themselves. %1 disegna una freccia dal suo %2 a sé stesso. - + %1 points from their %2 to %3. %1 disegna una freccia dal suo %2 a %3. - + %1 points from %2's %3 to themselves. %1 disegna una freccia dal %3 di %2 a sé stesso. - + %1 points from %2's %3 to %4. %1 disegna una freccia dal %3 di %2 a %4. - + %1 points from their %2 to their %3. %1 disegna una freccia dal suo %2 al suo %3. - + %1 points from their %2 to %3's %4. %1 disegna una freccia dal suo %2 a %4 di %3. - + %1 points from %2's %3 to their own %4. %1 disegna una freccia da %3 di %2 al suo %4. - + %1 points from %2's %3 to %4's %5. %1 disegna una freccia dal %3 di %2 al %5 di %4. - + %1 creates a face down token. %1 crea una pedina a faccia in giù. - + %1 creates token: %2%3. %1 crea una pedina: %2%3. - + %1 has loaded a deck (%2). %1 ha caricato un mazzo (%2). - + %1 has loaded a deck with %2 sideboard cards (%3). %1 ha caricato un mazzo con %2 carte nella sideboard (%3). - + %1 destroys %2. %1 distrugge %2. - + a card una carta - + %1 gives %2 control over %3. %1 da il controllo di %3 a %2. - + %1 puts %2 into play%3 face down. %1 mette %2 sul campo di battaglia %3 a faccia in giù. - + %1 puts %2 into play%3. %1 mette %2 sul campo di battaglia%3. - + %1 puts %2%3 into their graveyard. %1 mette %2 nel suo cimitero%3. - + %1 exiles %2%3. %1 esilia %2%3. - + %1 moves %2%3 to their hand. %1 mette %2 in mano%3. - + %1 puts %2%3 into their library. %1 mette %2 nel suo grimorio%3. - + %1 puts %2%3 onto the bottom of their library. %1 mette %2%3 in fondo al proprio grimorio. - + %1 puts %2%3 on top of their library. %1 mette %2 in cima al suo grimorio%3. - + %1 puts %2%3 into their library %4 cards from the top. %1 mette %2%3 nel suo grimorio %4 carte dalla cima. - + %1 moves %2%3 to sideboard. %1 mette %2 nella sideboard%3. - + %1 plays %2%3. %1 gioca %2%3. - + %1 moves %2%3 to custom zone '%4'. %1 mette %2 nella zona personalizzata '%4'%3. - + %1 tries to draw from an empty library %1 prova a pescare da un grimorio vuoto - + %1 draws %2 card(s). %1 pesca una carta.%1 pesca %2 carte.%1 pesca %2 carte. - + %1 is looking at %2. %1 sta guardando %2. - + %1 is looking at the %4 %3 card(s) %2. %1 is looking at the top %3 card(s) %2. top card for singular, top %3 cards for plural %1 sta guardando %3 carta %4 %2.%1 sta guardando %3 carte %4 %2.%1 sta guardando %3 carte %4 %2. - + bottom in fondo - + top in cima - + %1 turns %2 face-down. %1 gira %2 a faccia in giù. - + %1 turns %2 face-up. %1 gira %2 a faccia in su. - + The game has been closed. La partita è stata chiusa. - + The game has started. La partita è iniziata. - + + You are flooding the game. Please wait a couple of seconds. + Stai spammando la partita. Attendi un paio di secondi. + + + %1 has joined the game. %1 è entrato nella partita. - + %1 is now watching the game. %1 sta osservando la partita. - + You have been kicked out of the game. Sei stato cacciato dalla partita. - + %1 has left the game (%2). %1 ha abbandonato la partita (%2). - + %1 is not watching the game any more (%2). %1 non sta più guardando la partita (%2). - + %1 is not ready to start the game any more. %1 non è più pronto a iniziare la partita. - + %1 shuffles their deck and draws a new hand of %2 card(s). %1 mischia il proprio mazzo e pesca una nuova mano di %2 carta.%1 mischia il proprio mazzo e pesca una nuova mano di %2 carte.%1 mischia il proprio mazzo e pesca una nuova mano di %2 carte. - + %1 shuffles their deck and draws a new hand. %1 mischia il proprio mazzo e pesca una nuova mano. - + You are watching a replay of game #%1. Stai guardando il replay della partita #%1. - + %1 is ready to start the game. %1 è pronto a iniziare la partita. - + cards an unknown amount of cards carte - + %1 card(s) a card for singular, %1 cards for plural una carta%1 carte%1 carte - + %1 lends %2 to %3. %1 presta %2 a %3. - + %1 reveals %2 to %3. %1 rivela %2 a %3. - + %1 reveals %2. %1 rivela %2. - + %1 randomly reveals %2%3 to %4. %1 rivela a caso %2%3 a %4. - + %1 randomly reveals %2%3. %1 rivela a caso %2%3. - + %1 peeks at face down card #%2. %1 sbircia la carta a faccia in giù #%2. - + %1 peeks at face down card #%2: %3. %1 sbircia la carta a faccia in giù #%2: %3. - + %1 reveals %2%3 to %4. %1 rivela %2%3 a %4. - + %1 reveals %2%3. %1 rivela %2%3. - + %1 reversed turn order, now it's %2. %1 ha rovesciato l'ordine dei turni, ora è %2. - + reversed invertito - + normal normale - + Heads Testa - + Tails Croce - + %1 flipped a coin. It landed as %2. %1 ha lanciato una moneta. Il risultato è %2. - + %1 rolls a %2 with a %3-sided die. %1 lancia un dado a %3 facce e ottiene %2. - + %1 flips %2 coins. There are %3 heads and %4 tails. %1 lancia %2 monete. Sono uscite %3 teste e %4 croci. - + %1 rolls a %2-sided dice %3 times: %4. %1 lancia un dado a %2 facce %3 volte: %4. - + %1's turn. Turno di %1 - + %1 sets annotation of %2 to %3. %1 imposta le note di %2 a %3. - + %1 places %2 "%3" counter(s) on %4 (now %5). %1 mette %2 segnalino "%3" su %4 (totale %5).%1 mette %2 segnalini "%3" su %4 (totale %5).%1 mette %2 segnalino(i) "%3" su %4 (totale %5). - + %1 removes %2 "%3" counter(s) from %4 (now %5). %1 toglie %2 segnalino "%3" su %4 (totale %5).%1 toglie %2 segnalini "%3" su %4 (totale %5).%1 toglie %2 segnalino(i) "%3" su %4 (totale %5). - + %1 sets counter %2 to %3 (%4%5). %1 imposta il contatore %2 a %3 (%4%5). - + %1 sets %2 to not untap normally. %1 imposta che %2 non STAPpi normalmente. - + %1 sets %2 to untap normally. %1 imposta che %2 STAPpi normalmente. - + %1 removes the PT of %2. %1 elimina i valori F/C di %2. - + %1 changes the PT of %2 from nothing to %4. %1 cambia F/C di %2 da vuota a %4. - + %1 changes the PT of %2 from %3 to %4. %1 cambia F/C di %2 da %3 a %4. - + %1 has locked their sideboard. %1 ha bloccato la sua sideboard. - + %1 has unlocked their sideboard. %1 ha sbloccato la sua sideboard. - + %1 taps their permanents. %1 TAPpa i suoi permanenti. - + %1 untaps their permanents. %1 STAPpa i suoi permanenti. - + %1 taps %2. %1 TAPpa %2. - + %1 untaps %2. %1 STAPpa %2. - + %1 shuffles %2. %1 mescola %2. - + %1 shuffles the bottom %3 cards of %2. %1 mescola le %3 carte sul fondo da %2. - + %1 shuffles the top %3 cards of %2. %1 mescola le prime %3 carte da %2. - + %1 shuffles cards %3 - %4 of %2. %1 mescola le carte %3 - %4 da %2. - + %1 unattaches %2. %1 toglie %2. - + %1 undoes their last draw. %1 annulla la sua ultima pescata. - + %1 undoes their last draw (%2). %1 annulla la sua ultima pescata (%2). @@ -5050,163 +5652,201 @@ Il database delle carte verrà ricaricato. MessagesSettingsPage - + Word1 Word2 Word3 Parola1 Parola2 Parola3 - + Add New Message Aggiungi Nuovo Messaggio - + Edit Message Modifica Messaggio - + Remove Message Rimuovi Messaggio - + Add message Aggiungi messaggio - - + + Message: Messaggio: - + Edit message Modifica messaggio - + Chat settings Impostazioni chat - + Custom alert words Lista parole evidenziate - + Enable chat mentions Abilita menzioni in chat - + Enable mention completer Abilita completamento menzioni - + In-game message macros Messaggi rapidi in partita - + How to use in-game message macros Come usare i messaggi macro in gioco - + Ignore chat room messages sent by unregistered users Ignora i messaggi in chat inviati dagli utenti non registrati - + Ignore private messages sent by unregistered users Ignora i messaggi privati inviati dagli utenti non registrati - - + + Invert text color Inverti colore testo - + Enable desktop notifications for private messages Abilita notifiche desktop per i messaggi privati - + Enable desktop notification for mentions Abilita notifiche sul desktop per le menzioni - + Enable room message history on join Abilita messaggi recenti all'ingresso - - + + (Color is hexadecimal) (Colore in esadecimale) - + Separate words with a space, alphanumeric characters only Separare le parole con uno spazio; solo caratteri alfanumerici + + MoveMenu + + + Move to + &Metti in + + + + &Top of library in random order + &In cima al grimorio in ordine casuale + + + + X cards from the top of library... + Posizione X dalla cima del grimorio... + + + + &Bottom of library in random order + In &fondo al grimorio in ordine casuale + + + + &Hand + &Mano + + + + &Graveyard + &Cimitero + + + + &Exile + &Esilio + + Mtg - + Card Type Tipo - + Mana Value Valore di Mana - + Color(s) Colore - + Loyalty Fedeltà - + Main Card Type Tipo principale - + Mana Cost Costo di mana - + P/T F/C - + Side Lato - + Layout Disposizione - + Color Identity Identità di colore @@ -5353,703 +5993,207 @@ Il database delle carte verrà ricaricato. PictureLoader - + en code for scryfall's language property, not available for all languages it - Player + PlayerActions - - Reveal top cards of library - Rivela le prime carte del grimorio - - - - - - - - - - - - - - - Number of cards: (max. %1) - Numero di carte: (max %1) - - - - &View graveyard - &Guarda il cimitero - - - - &View exile - &Guarda la zona di esilio - - - - Player "%1" - Giocatore "%1" - - - - - - - &Graveyard - &Cimitero - - - - - - - &Exile - &Esilio - - - - &Move hand to... - &Sposta mano in... - - - - - - &Top of library - &Cima al grimorio - - - - - - &Bottom of library - &Fondo al grimorio - - - - &Move graveyard to... - &Muovi cimitero in... - - - - - - - &Hand - &Mano - - - - &Move exile to... - &Muovi esilio in... - - - - &View library - &Guarda il grimorio - - - - &View hand - &Vedi mano - - - - View &top cards of library... - Guarda &le carte in cima al grimorio... - - - - Reveal &library to... - Rive&la grimorio a... - - - - &Always reveal top card - Rivela &sempre la prima carta - - - - &View sideboard - &Guarda la sideboard - - - - &Draw card - &Pesca una carta - - - - D&raw cards... - P&esca carte... - - - - &Undo last draw - &Annulla l'ultima pescata - - - - Take &mulligan - Mu&lliga - - - - Play top card &face down - Gioca la prima carta a faccia in giù - - - - Move top card to grave&yard - Metti la prima carta nel c&imitero - - - - Move top card to e&xile - E&silia la prima carta - - - - Move top cards to &graveyard... - Metti le prime carte nel &cimitero... - - - - Move top cards to &exile... - &Esilia le prime carte... - - - - Put top card on &bottom - Metti la prima carta in &fondo - - - - View bottom cards of library... - Guarda le carte in fondo al grimorio... - - - - Lend library to... - Presta il grimorio a... - - - - Shuffle - Mescola - - - - Put top cards on stack &until... - Take top cards &until... - Metti le carte in cima alla pila fino a... - - - - Shuffle top cards... - Mescola le carte in cima... - - - - Shuffle bottom cards... - Mescola le carte in fondo... - - - - &Reveal hand to... - &Rivela mano a... - - - - Reveal r&andom card to... - Rivela carta c&asuale a... - - - - Reveal random card to... - Rivela carta casuale a... - - - - &Sideboard - &Sideboard - - - - &Library - &Grimorio - - - - &Counters - &Contatori - - - - C&ustom Zones - &Zone personalizzate - - - - - View custom zone '%1' - Visualizza la zona personalizzata '%1' - - - - &Untap all permanents - &STAPpa tutti i permanenti - - - - R&oll die... - L&ancia un dado... - - - - &Create token... - &Crea una pedina... - - - - C&reate another token - C&rea un'altra pedina - - - - Cr&eate predefined token - Cr&ea pedina predefinita - - - - Ca&rd counters - Segnalini delle ca&rte - - - - - &All players - &Tutti i giocatori - - - - S&ay - P&arla - - - - &Select All - Seleziona tutto - - - - S&elect Row - Seleziona fila - - - - S&elect Column - Seleziona colonna - - - - &Play - &Gioca - - - - &Hide - &Nascondi - - - - Play &Face Down - Gioca a &faccia in giù - - - - &Tap / Untap - Turn sideways or back again - &TAPpa/STAPpa - - - - Toggle &normal untapping - Blocca/Sblocca &STAP normale - - - - T&urn Over - Turn face up/face down - Capovolgi - - - - &Peek at card face - &Sbircia la faccia della carta - - - - &Clone - &Copia - - - - Attac&h to card... - Asse&gna alla carta... - - - - Unattac&h - Tog&li - - - - &Draw arrow... - &Disegna una freccia... - - - - &Increase power - &Aumenta forza - - - - &Decrease power - &Diminuisci forza - - - - I&ncrease toughness - A&umenta costituzione - - - - D&ecrease toughness - D&iminuisci costituzione - - - - In&crease power and toughness - Au&menta forza e costituzione - - - - Dec&rease power and toughness - Dim&inuisci forza e costituzione - - - - Increase power and decrease toughness - Aumenta forza e diminuisci costituzione - - - - Decrease power and increase toughness - Diminuisci forza e aumenta costituzione - - - - Set &power and toughness... - Imposta &forza e costituzione... - - - - Reset p&ower and toughness - Resetta &forza e costituzione - - - - &Set annotation... - &Imposta note... - - - - &Add counter (%1) - &Aggiungi segnalino (%1) - - - - &Remove counter (%1) - &Rimuovi segnalino (%1) - - - - &Set counters (%1)... - Imposta &segnalini (%1)... - - - - &Top of library in random order - &In cima al mazzo in ordine casuale - - - - X cards from the top of library... - Posizione X dalla cima del grimorio... - - - - &Bottom of library in random order - In &fondo al grimorio in ordine casuale - - - + View top cards of library Guarda le carte in cima al grimorio - + + + + + + + + + + + + Number of cards: (max. %1) + Numero di carte: (max %1) + + + View bottom cards of library Guarda le carte in fondo al grimorio - + Shuffle top cards of library Mescola le carte in cima al grimorio - + Shuffle bottom cards of library Mescola le carte in fondo al grimorio - - Which position should this card be placed: - In che posizione dovrebbe essere messa questa carta: - - - - (max. %1) - (max %1) - - - + Draw hand Pesca mano - + 0 and lower are in comparison to current hand size 0 e inferiore sono relativi al numero attuale di carte in mano - + Draw cards Pesca carte - - - Number: - Numero: - - - + Move top cards to grave Metti le prime carte nel cimitero - - Reveal &top cards to... - Rivela le &prime carte a... - - - - &Top of library... - &In cima al grimorio... - - - - &Bottom of library... - &In fondo al grimorio... - - - - &Always look at top card - &Vedi sempre la prima carta - - - - &Open deck in deck editor - &Apri il mazzo nell'editor dei mazzi - - - - &Play top card - &Gioca la prima carta - - - - &Draw bottom card - &Pesca l'ultima carta dal fondo - - - - D&raw bottom cards... - P&esca carte dal fondo... - - - - &Play bottom card - &Gioca l'ultima carta dal fondo - - - - Play bottom card &face down - Gioca l'ultima carta dal fondo a &faccia in giù - - - - Move bottom card to grave&yard - Metti l'ultima carta nel cimitero - - - - Move bottom card to e&xile - Metti l'ultima carta in esilio - - - - Move bottom cards to &graveyard... - Metti le ultime carte nel cimitero... - - - - Move bottom cards to &exile... - Metti le ultime carte in esilio... - - - - Put bottom card on &top - Metti l'ultima carta in cima - - - - Selec&ted cards - Carte selezionate - - - + Move top cards to exile Esilia le prime carte - + Move bottom cards to grave Metti le ultime care nel cimitero - + Move bottom cards to exile - Metti le ultime carte in esilio + Esilia le ultime carte - + Draw bottom cards Pesca le ultime carte - - + + C&reate another %1 token C&rea un'altra pedina %1 - + Create tokens Crea pedine - + + + Number: + Numero: + + + Place card X cards from top of library Metti la carta in posizione X dalla cima del grimorio - + + Which position should this card be placed: + In che posizione dovrebbe essere messa questa carta: + + + + (max. %1) + (max %1) + + + Change power/toughness Cambia forza/costituzione - + Change stats to: Cambia valori a: - + Set annotation - Imposta nota + Imposta note - + Please enter the new annotation: Inserisci le nuove note: - + Set counters Imposta i segnalini + + + PlayerMenu - - Re&veal to... - Ri&vela a... + + Reveal top cards of library + Rivela le prime carte del grimorio - - View related cards - Guarda carte correlate + + Number of cards: (max. %1) + Numero di carte: (max %1) - - Token: - Pedina: + + Player "%1" + Giocatore "%1" - - All tokens - Tutte le pedine + + &Counters + &Contatori + + + + &All players + &Tutti i giocatori + + + + S&ay + Invi&a PrintingSelector - + Display Navigation Buttons Visualizza pulsanti di navigazione - - - <b>Warning:</b> You appear to be using custom card art, which has known bugs when also using the printing selector in this version of Cockatrice. - <b>Attenzione:</b> Stai utilizzando la cartella delle immagini personalizzate, che causa dei bug se usato insieme al selettore di stampa in questa versione di Cockatrice. - PrintingSelectorCardOverlayWidget - + Preference Preferenza - + Pin Printing Fissa stampa in cima alla lista - + Unpin Printing Rimuovi stampa dalla cima della lista - + Show Related cards Mostra carte correlate @@ -6109,6 +6253,64 @@ Il database delle carte verrà ricaricato. Ascendente + + PtMenu + + + Power / toughness + Forza / costituzione + + + + &Increase power + &Aumenta forza + + + + &Decrease power + &Diminuisci forza + + + + I&ncrease toughness + A&umenta costituzione + + + + D&ecrease toughness + D&iminuisci costituzione + + + + In&crease power and toughness + Au&menta forza e costituzione + + + + Dec&rease power and toughness + Dimi&nuisci forza e costituzione + + + + Increase power and decrease toughness + Aumenta forza e diminuisci costituzione + + + + Decrease power and increase toughness + Diminuisci forza e aumenta costituzione + + + + Set &power and toughness... + Imposta &forza e costituzione... + + + + Reset p&ower and toughness + Resetta f&orza e costituzione + + QMenuBar @@ -6165,17 +6367,17 @@ Il database delle carte verrà ricaricato. Replay di Cockatrice (*.cor) - + Maindeck Maindeck - + Sideboard Sideboard - + Tokens Token @@ -6334,6 +6536,44 @@ Il database delle carte verrà ricaricato. Durata (sec) + + RfgMenu + + + &Exile + &Esilio + + + + &View exile + &Guarda la zona di esilio + + + + &Move exile to... + &Muovi esilio in... + + + + &Top of library + &Cima al grimorio + + + + &Bottom of library + &Fondo al grimorio + + + + &Hand + &Mano + + + + &Graveyard + &Cimitero + + RoomSelector @@ -6436,53 +6676,53 @@ Il database delle carte verrà ricaricato. ShortcutSettingsPage - - + + Restore all default shortcuts Ripristina scorciatoie predefinite - + Do you really want to restore all default shortcuts? Sei scuro di voler ripristinare tutte le scorciatoie predefinite? - + Clear all default shortcuts Rimuovi tutte le scorciatoie predefinite - + Do you really want to clear all shortcuts? Sei sicuro di voler rimuovere tutte le scorciatoie? - + Section: Sezione: - + Action: Azione: - + Shortcut: Scorciatoia: - + How to set custom shortcuts Come impostare scorciatoie personalizzate - + Clear all shortcuts Elimina tutte le scorciatoie - + Search by shortcut name Cerca per nome della scorciatoia @@ -6535,30 +6775,43 @@ Controlla le impostazioni! Spegni il server + + SideboardMenu + + + &Sideboard + &Sideboard + + + + &View sideboard + &Guarda la sideboard + + SoundSettingsPage - + Enable &sounds Abilita &suoni - + Current sounds theme: Tema sonoro attuale: - + Test system sound engine Prova il funzionamento dei suoni - + Sound settings Impostazioni suoni - + Master volume Volume @@ -6828,68 +7081,61 @@ Controlla le impostazioni! TabDeckEditorVisual - + Visual Deck: %1 Mazzo visuale: %1 - + &Visual Deck Editor Editor &visuale - - + + Card Info Info carta - - + + Deck Mazzo - - + + Filters Filtri - + &View &Visualizza - - Deck Analytics - Analisi mazzo - - - + Printing Stampa - - - - - + + + + Visible Mostra - - - - - + + + + Floating Separata - + Reset layout Reimposta disposizione @@ -7111,226 +7357,215 @@ Please enter a name: - EDHREC: + EDHRec: + EDHREC: EDHREC: TabGame - - - + + + Replay Replay - - + + Game Partita - - + + Player List Giocatori - - + + Card Info Info carta - - + + Messages Messaggi - - + + Replay Timeline Replay - + &Phases &Fasi - + &Game &Partita - + Next &phase Prossima &fase - + Next phase with &action Prossima sottofase + &azione - + Next &turn Prossimo &turno - + Reverse turn order Inverti l'ordine dei turni - + &Remove all local arrows &Rimuovi tutte le frecce - + Rotate View Cl&ockwise Ruota vista in senso &orario - + Rotate View Co&unterclockwise R&uota vista in senso antiorario - + Game &information &Informazioni partita - + Un&concede Rientra in gioco - + &Concede &Concedi - + &Leave game &Lascia partita - + C&lose replay C&hiudi replay - + &Focus Chat Vai alla &chat - + &Say: &Parla: - + + Selected cards + Carte selezionate + + + &View &Visualizza - - - - + + + + Visible Mostra - - - - + + + + Floating Separata - + Reset layout Reimposta disposizione - + Concede Concedi - + Are you sure you want to concede this game? Vuoi veramente concedere la partita? - + Unconcede Annulla concedi - + You have already conceded. Do you want to return to this game? Hai già concesso. Vuoi ritornare in questa partita? - + Leave game Lascia la partita - + Are you sure you want to leave this game? Sei sicuro di voler lasciare la partita? - - You are flooding the game. Please wait a couple of seconds. - Stai spammando la partita. Attendi un paio di secondi. - - - + A player has joined game #%1 Un giocatore si è unito alla partita #%1 - + %1 has joined the game %1 si è unito alla partita - - kicked by game host or moderator - espulso da proprietario del gioco o moderatore - - - - player left the game - il giocatore ha lasciato la partita - - - - player disconnected from server - il giocatore si è disconnesso dal server - - - - reason unknown - ragione sconosciuta - - - + You have been kicked out of the game. Sei stato kickato fuori dalla partita. + + TabHome + + + Home + Home + + TabLog @@ -7531,105 +7766,186 @@ Più informazioni inserisci, più specifici saranno i risultati. TabReplays - + Local file system File locali - + Server replay storage Replay sul server - - + + Watch replay Guarda replay - + Rename Rinomina - - + + New folder Nuova cartella - - + + Delete Elimina - + Open replays folder Apri cartella replay - + Download replay Scarica replay - + Toggle expiration lock Metti/togli blocco scadenza - + + Get replay share code + Ottieni codice di condivisione replay + + + + + Look up replay by share code + Cerca replay dal codice di condivisione + + + Rename local folder Rinomina cartella locale - + Rename local file Rinomina file locale - + New name: Nuovo nome: - + Error Errore - + Rename failed Rinomina non riuscita - + Name of new folder: Nome della nuova cartella: - + Delete local file Elimina il file locale - + Are you sure you want to delete the selected files? Vuoi davvero eliminare i file selezionati? - + Are you sure you want to delete the selected replays? Vuoi davvero eliminare i replay selezionati? - + + Failed to get code + Impossibile ottenere il codice + + + + + Either this server does not support replay sharing, or does not permit replay sharing for you. + O questo server non supporta la condivisione dei replay, o non consente la condivisione dei replay per te. + + + + + + Failed + Fallito + + + + Could not get replay code + Impossibile ottenere il codice replay + + + + Replay Share Code + Codice di condivisione replay + + + + Others can use this code to add the replay to their list of remote replays: +%1 + Altre persone possono usare questo codice per aggiungere il replay alla loro lista di replay remoti: +%1 + + + + Copy to clipboard + Copia negli appunti + + + + Replay share code + Codice di condivisione replay + + + + Replay code found + Codice replay trovato + + + + Replay was added, or you already had access to it. + Il replay è stato aggiunto oppure ne avevi già accesso. + + + + Replay code not found + Codice replay non trovato + + + + Failed to submit code + Impossibile inviare il codice + + + + Unexpected error + Errore inatteso + + + Delete remote replay Elimina replay remoto - + Game Replays Replay partite @@ -7721,87 +8037,92 @@ Più informazioni inserisci, più specifici saranno i risultati. TabSupervisor - + Deck Editor &Editor dei mazzi - + Visual Deck Editor Editor visuale - + EDHRec EDHRec - + + Home + Home + + + &Visual Deck Storage &Galleria mazzi - + Visual Database Display Galleria database - + Server Server - + Account Account - + Deck Storage &Archivio mazzi - + Game Replays &Replay partite - + Administration Amministrazione - + Logs Registri - + Are you sure? Sei sicuro? - + There are still open games. Are you sure you want to quit? Ci sono ancora delle partite aperte. Sei sicuro di voler uscire? - + Click to view Clicca per visualizzare - + Your buddy %1 has signed on! Il tuo amico %1 si è collegato - + Unknown Event Evento sconosciuto. - + The server has sent you a message that your client does not understand. This message might mean there is a new version of Cockatrice available or this server is running a custom or pre-release version. @@ -7812,39 +8133,39 @@ Questo messaggio può significare che è disponibile una nuove versione di Cocka Per aggiornare il tuo client, vai su Aiuto -> Controlla aggiornamenti client - + Idle Timeout Timeout inattività - + You are about to be logged out due to inactivity. Stai per essere disconnesso per inattività. - + Promotion Promozione - + You have been promoted. Please log out and back in for changes to take effect. Sei stato promosso. Esci e rientra per dare effetto alle modifiche. - + Warned Avviso - + You have received a warning due to %1. Please refrain from engaging in this activity or further actions may be taken against you. If you have any questions, please private message a moderator. Hai ricevuto un avviso a causa di %1. Se pregato di evitare di continuare questa attività o potrebbero venire presi ulteriori provvedimenti nel tuoi confronti. Per qualsiasi domanda, manda un messaggio ad un moderatore. - + You have received the following message from the server. (custom messages like these could be untranslated) Hai ricevuto il seguente messaggio dal server. @@ -7862,13 +8183,13 @@ Se pregato di evitare di continuare questa attività o potrebbero venire presi u TappedOutInterface - - + + Error Errore - + Unable to analyze the deck. Impossibile analizzare il mazzo. @@ -8029,99 +8350,121 @@ Se pregato di evitare di continuare questa attività o potrebbero venire presi u Visualizza le note degli amministratori - + + + + Error + Errore + + + + This user does not exist. + L'utente non esiste. + + + + You are being ignored by %1 and can't see their games. + Stai venendo ignorato da %1 e non puoi vedere le sue partite. + + + + Could not get %1's games. + Impossibile ottenere le partite di %1. + + + %1's games Partite di %1 - - - + + + Ban History Storico ban - + Ban Time;Moderator;Ban Length;Ban Reason;Visible Reason Ora Ban;Moderatore;Durata Ban;Ragione Ban;Ragione Visibile - + User has never been banned. L'utente non è mai stato bannato. - + Failed to collect ban information. Impossibile recuperare le informazioni sui ban. - - - + + + Warning History Storico avvisi - + Warning Time;Moderator;User Name;Reason Ora Avviso;Moderatore;Nome Utente;Ragione - + User has never been warned. L'utente non ha mai ricevuto avvisi. - + Failed to collect warning information. Impossibile recuperare le informazioni sugli avvisi. - + Failed to get admin notes. Impossibile ottenere le note degli amministratori - - + + Success Successo - + Successfully promoted user. Utente promosso. - + Successfully demoted user. Utente degradato. - - - + + + Failed Fallito - + Failed to promote user. Promozione fallita. - + Failed to demote user. Degradazione fallita. - + Copy hash to clipboard Copia hash negli appunti - + Remove this user's messages Rimuovi i messaggi di questo utente @@ -8303,137 +8646,137 @@ Se pregato di evitare di continuare questa attività o potrebbero venire presi u UserInterfaceSettingsPage - + General interface settings Impostazioni generali di interfaccia - + &Double-click cards to play them (instead of single-click) &Doppio click sulle carte per giocarle (anzichè un solo click) - + &Clicking plays all selected cards (instead of just the clicked card) &Cliccare gioca tutte le carte selezionate (anziché solo quella cliccata) - + &Play all nonlands onto the stack (not the battlefield) by default Gioca tutte le carte non terra nella &pila (invece che sul campo di battaglia) - + Close card view window when last card is removed Chiudi la finestra di visualizzazione carte quando l'ultima carta viene rimossa - + Auto focus search bar when card view window is opened Passa alla barra di ricerca quando si apre la finestra di visualizzazione carta - + Annotate card text on tokens Annota il testo della carta sulle pedine - + Use tear-off menus, allowing right click menus to persist on screen Usa menù a strappo, permettendo ai menù del tasto destro del mouse di rimanere sullo schermo - + Notifications settings Impostazioni notifiche - + Enable notifications in taskbar Abilita notifiche nella barra delle applicazioni - + Notify in the taskbar for game events while you are spectating Notifica anche per le partite in cui si è solo uno spettatore - + Notify in the taskbar when users in your buddy list connect Notifca quando utenti nella tua lista amici si connettono - + Animation settings Impostazioni delle animazioni - + &Tap/untap animation Animazioni &TAPpa/STAPpa - + Deck editor/storage settings Impostazioni editor/archivio mazzi - + Open deck in new tab by default Apri il mazzo in una nuova scheda automaticamente - + Use visual deck storage in game lobby Usa galleria mazzi nella lobby - + Use selection animation for Visual Deck Storage Mostra animazione al passaggio del mouse nella galleria mazzi - + When adding a tag in the visual deck storage to a .txt deck: Quando aggiungi un'etichetta ad un mazzo in formato .txt nella Galleria mazzi: - + do nothing non fare nulla - + ask to convert to .cod chiedi se convertire in file .cod - + always convert to .cod converti sempre in file .cod - + Default deck editor type Editor dei mazzi predefinito - + Classic Deck Editor Editor classico - + Visual Deck Editor Editor visuale - + Replay settings Impostazioni di riproduzione - + Buffer time for backwards skip via shortcut: Tempo di attesa per saltare indietro dopo aver premuto la scorciatoia @@ -8461,6 +8804,39 @@ Se pregato di evitare di continuare questa attività o potrebbero venire presi u Utenti ignorati online: %1 / %2 + + UtilityMenu + + + Increment all card counters + Aumenta tutti i segnalini della carta + + + + &Untap all permanents + &STAPpa tutti i permanenti + + + + R&oll die... + L&ancia un dado... + + + + &Create token... + &Crea una pedina... + + + + C&reate another token + C&rea un'altra pedina + + + + Cr&eate predefined token + Cr&ea pedina predefinita + + VisualDatabaseDisplayColorFilterWidget @@ -8617,27 +8993,32 @@ Se pregato di evitare di continuare questa attività o potrebbero venire presi u Cerca per nome della carta (o espressioni di ricerca) - + + Loading database ... + Caricamento database... + + + Clear all filters Elimina tutti i filtri - + Save and load filters Salva e carica filtri - + Filter by exact card name Filtra per nome della carta esatto - + Filter by card sub-type Filtra per sottotipo - + Filter by set Filtra per set @@ -8658,38 +9039,38 @@ Se pregato di evitare di continuare questa attività o potrebbero venire presi u VisualDeckEditorWidget - + Click and drag to change the sort order within the groups Clicca e trascina per modificare i criteri di ordinamento all'interno dei gruppi - + Quick search and add card Cerca e aggiungi carta al mazzo - + Search for closest match in the database (with auto-suggestions) and add preferred printing to the deck on pressing enter Cerca per la corrispondenza più prossima nel database (con auto-completamento) e premendo Invio, aggiungi la stampa preferita della carta al mazzo. - + Configure how cards are sorted within their groups Configura l'ordinamento delle carte all'interno dei gruppi - - + + Overlap Layout Disposizione sovrapposta - + Change how cards are displayed within zones (i.e. overlapped or fully visible.) Imposta come le carte vengono mostrate all'interno delle relative sezioni (sovrapposte o affiancate) - + Flat Layout Disposizione affiancata @@ -8985,67 +9366,67 @@ Se pregato di evitare di continuare questa attività o potrebbero venire presi u Cerca per nome della carta (o espressioni di ricerca) - + Ungrouped Non raggruppare - + Group by Type Raggruppa per tipo - + Group by Mana Value Raggruppa per costo - + Group by Color Raggruppa per colore - + Unsorted Non ordinato - + Sort by Name Ordina per nome - + Sort by Type Ordina per tipo - + Sort by Mana Cost Ordina per costo - + Sort by Colors Ordina per colori - + Sort by P/T Ordina per F/C - + Sort by Set Ordina per Set - + shuffle when closing Mescola alla chiusura - + pile view Raggruppa per tipo @@ -9080,7 +9461,7 @@ Se pregato di evitare di continuare questa attività o potrebbero venire presi u - + Deck Editor Editor dei mazzi @@ -9161,7 +9542,7 @@ Se pregato di evitare di continuare questa attività o potrebbero venire presi u - + Replays Replay @@ -9314,7 +9695,7 @@ Se pregato di evitare di continuare questa attività o potrebbero venire presi u - + Reset Layout Reimposta Disposizione @@ -9594,471 +9975,486 @@ Se pregato di evitare di continuare questa attività o potrebbero venire presi u Imposta Contatore Altro... - + + Increment all card counters + Aumenta tutti i segnalini della carta + + + Add Power (+1/+0) Aumenta Forza (+1/+0) - + Remove Power (-1/-0) Diminuisci Forza (-1/-0) - + Move Toughness to Power (+1/-1) Sposta Costituzione a Forza (+1/-1) - + Add Toughness (+0/+1) Aumenta Costituzione (+0/+1) - + Remove Toughness (-0/-1) Riduci Costituzione (-0/-1) - + Move Power to Toughness (-1/+1) Sposta Forza a Costituzione (-1/+1) - + Add Power and Toughness (+1/+1) Aumenta Forza e Costituzione (+1/+1) - + Remove Power and Toughness (-1/-1) Diminuisci Forza e Costituzione (-1/-1) - + Set Power and Toughness... Imposta Forza e Costituzione... - + Reset Power and Toughness Resetta Forza e Costituzione - + Untap STAP - + Upkeep Mantenimento - + Draw Acquisizione - + First Main Phase Prima Fase Principale - + Start Combat Inizio Combattimento - + Attack Dichiarazione attaccanti - + Block Dichiarazione bloccanti - + Damage Danno da combattimento - + End Combat Fine Combattimento - + Second Main Phase Seconda Fase Principale - + End Finale - + Next Phase Fase Successiva - + Next Phase Action Azione della Fase Successiva - + Next Turn Turno Successivo - + Hide Card in Reveal Window Nascondi Carta nella Finestra di Visualizzazione - + Tap / Untap Card TAPpa / STAPpa carta - + Untap All STAPpa Tutto - + Toggle Untap Abilita STAPpa - + Turn Card Over Gira Carta - + Peek Card Sbircia Carta - + Play Card Gioca Carta - + Attach Card... Assegna Carta... - + Unattach Card Togli Carta - + Clone Card Clona Carta - + Create Token... Crea Pedina... - + Create All Related Tokens Crea Tutte le Pedine Correlate - + Create Another Token Crea un'Altra Pedina - + Set Annotation... Imposta Note... - + Select All Cards in Zone Seleziona Tutte le Carte nella Zona - + Select All Cards in Row Seleziona Tutte le Carte nella Riga - + Select All Cards in Column Seleziona Tutte le Carte nella Colonna - - + + Bottom of Library Fondo al Grimorio - - - - + + + + Exile Esilio - - - - + + + + Graveyard Cimitero - - + + Hand Mano - - + + Top of Library Cima al Grimorio - - - + + + Battlefield, Face Down Campo di Battaglia, faccia in giù - + Battlefield Campo di Battaglia - + + Sort Hand + Ordina mano + + + Library Grimorio - + Sideboard Sideboard - + Top Cards of Library Carte in Cima al Grimorio - + Bottom Cards of Library Carte in Fondo al Grimorio - + Close Recent View Chiudi Viste di Recente - - + + Stack Pila - - + + Graveyard (Multiple) Cimitero (multiplo) - - + + Exile (Multiple) Esilia (multiplo) - + Stack Until Found Impila Fino a Trovare - + Draw Bottom Card Pesca Carta in Fondo - + Draw Multiple Cards from Bottom... Pesca Multiple Carte in Fondo - + Draw Arrow... Disegna Freccia... - + Remove Local Arrows Rimuovi Frecce Locali - + Leave Game Abbandona Partita - + Concede Concedi - + Roll Dice... Tira un Dado... - + Shuffle Library Mescola il Grimorio - + Shuffle Top Cards of Library Mescola Carte in Cima al Grimorio - + Shuffle Bottom Cards of Library Mescola Carte in Fondo al Grimorio - + Mulligan Mulligan - + Draw a Card Pesca una Carta - + Draw Multiple Cards... Pesca più Carte... - + Undo Draw Annulla Pescata - + Always Reveal Top Card Rivela Sempre la Carta in Cima - + Always Look At Top Card Guarda Sempre la Carta in Cima - + Rotate View Clockwise Ruota Vista in Senso Orario - + Rotate View Counterclockwise Ruota Vista in Senso Antiorario - + Unfocus Text Box Togli Focus dalla Casella di Testo - + Focus Chat Vai alla chat - + Clear Chat Cancella chat - + Refresh Aggiorna - + Skip Forward Salta Avanti - + Skip Backward Salta Indietro - + Skip Forward by a lot Salta Avanti di Molto - + Skip Backward by a lot Salta Indietro di Molto - + Play/Pause Riproduci/Pausa - + Toggle Fast Forward Attiva/Disattiva Avanzamento Rapido - + + Home + Home + + + Visual Deck Storage Galleria mazzi - + Deck Storage Archivio mazzi - + Server Server - + Account Account - + Administration Amministrazione - + Logs Registri