Files
Cockatrice/cockatrice/translations/cockatrice_ru.ts
github-actions[bot] 2152ddd99b Update translation files (#6255)
Co-authored-by: github-actions <github-actions@github.com>
2025-10-26 13:23:02 +01:00

10480 lines
488 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ru">
<context>
<name>AbstractCounter</name>
<message>
<location filename="src/game/board/abstract_counter.cpp" line="82"/>
<source>&amp;Set counter...</source>
<translation>&amp;Установить жетоны...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AbstractCounterDialog</name>
<message>
<location filename="src/game/board/abstract_counter.cpp" line="200"/>
<source>Set counter</source>
<translation>Установить жетоны</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/board/abstract_counter.cpp" line="201"/>
<source>New value for counter &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Новое значение жетонов &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AbstractDlgDeckTextEdit</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="24"/>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="32"/>
<source>Parse Set Name and Number (if available)</source>
<translation>Распознать имя сета и номер (если есть)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AbstractTabDeckEditor</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/abstract_tab_deck_editor.cpp" line="247"/>
<source>Open in new tab</source>
<translation>Открыть в новой вкладке</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/abstract_tab_deck_editor.cpp" line="276"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Вы уверены?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/abstract_tab_deck_editor.cpp" line="277"/>
<source>The decklist has been modified.
Do you want to save the changes?</source>
<translation>Деклист был изменен.
Вы хотите сохранить изменения?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/abstract_tab_deck_editor.cpp" line="330"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/abstract_tab_deck_editor.cpp" line="341"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/abstract_tab_deck_editor.cpp" line="361"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/abstract_tab_deck_editor.cpp" line="383"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/abstract_tab_deck_editor.cpp" line="397"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/abstract_tab_deck_editor.cpp" line="504"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/abstract_tab_deck_editor.cpp" line="516"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/abstract_tab_deck_editor.cpp" line="330"/>
<source>Could not open deck at %1</source>
<translation>Не удалось открыть колоду по пути «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/abstract_tab_deck_editor.cpp" line="341"/>
<source>Could not save remote deck</source>
<translation>Не удалось сохранить сетевую колоду</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/abstract_tab_deck_editor.cpp" line="362"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/abstract_tab_deck_editor.cpp" line="384"/>
<source>The deck could not be saved.
Please check that the directory is writable and try again.</source>
<translation>Колода не может быть сохранена.
Проверьте что директория доступна для записи и попробуйте снова.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/abstract_tab_deck_editor.cpp" line="368"/>
<source>Save deck</source>
<translation>Сохранить колоду</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/abstract_tab_deck_editor.cpp" line="397"/>
<source>The deck could not be saved.</source>
<translation>Не удалось сохранить колоду.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/abstract_tab_deck_editor.cpp" line="504"/>
<source>There are no cards in your deck to be exported</source>
<translation>В колоде нет карт для экспорта</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/abstract_tab_deck_editor.cpp" line="516"/>
<source>No deck was selected to be exported.</source>
<translation>Не выбрана колода для экспорта.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdminNotesDialog</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="293"/>
<source>Update Notes</source>
<translation>Список изменений</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="306"/>
<source>Admin Notes for %1</source>
<translation>Примечания администратора для %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AllZonesCardAmountWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/printing_selector/all_zones_card_amount_widget.cpp" line="35"/>
<source>Mainboard</source>
<translation>Основная колода</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/printing_selector/all_zones_card_amount_widget.cpp" line="38"/>
<source>Sideboard</source>
<translation>Сайдборд</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppearanceSettingsPage</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="445"/>
<source> seconds</source>
<translation>секунд</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="645"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="645"/>
<source>Could not create themes directory at &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Не удалость создать папку для тем в &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="661"/>
<source>Enabling this feature will disable the use of the Printing Selector.
You will not be able to manage printing preferences on a per-deck basis, or see printings other people have selected for their decks.
You will have to use the Set Manager, available through Card Database -&gt; Manage Sets.
Are you sure you would like to enable this feature?</source>
<translation>Включение этой опции приведет к невозможности выбора изданий для карт
Вы не сможете выбирать предпочтительные издания для колод или смотреть какие издания предпочитают другие игроки
Менеджер изданий будет доступен в меню База карт -&gt; Менеджер изданий
Уверены что хотите включить эту опцию?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="668"/>
<source>Disabling this feature will enable the Printing Selector.
You can now choose printings on a per-deck basis in the Deck Editor and configure which printing gets added to a deck by default by pinning it in the Printing Selector.
You can also use the Set Manager to adjust custom sort order for printings in the Printing Selector (other sort orders like alphabetical or release date are available).
Are you sure you would like to disable this feature?</source>
<translation>Включение этой опции приведет к возможности выбора изданий для карт
Вы сможете выбирать предпочтительные издания для колод или смотреть какие издания предпочитают другие игроки
Также, будет доступен Менеджер Изданий чтобы сортировать порядок изданий в меню выбора изданий (также доступны другие порядки сортировки, такие как алфавитный или по дате выпуска)
Уверены что хотите выключить эту опцию?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="677"/>
<source>Confirm Change</source>
<translation>Подтвердить изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="722"/>
<source>Theme settings</source>
<translation>Настройки темы</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="723"/>
<source>Current theme:</source>
<translation>Текущая тема:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="724"/>
<source>Open themes folder</source>
<translation>Открыть папку с темами</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="725"/>
<source>Home tab background source:</source>
<translation>Путь до обоев на домашней вкладке:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="726"/>
<source>Home tab background shuffle frequency:</source>
<translation>Частота смены обоев:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="727"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Отключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="729"/>
<source>Menu settings</source>
<translation>Настройки меню</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="730"/>
<source>Show keyboard shortcuts in right-click menus</source>
<translation>Отображать сочетания клавиш в контекстном меню</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="732"/>
<source>Card rendering</source>
<translation>Отрисовка карт</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="733"/>
<source>Display card names on cards having a picture</source>
<translation>Отображать название карты поверх изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="734"/>
<source>Auto-Rotate cards with sideways layout</source>
<translation>Автоматически поворачивать карты альбомной ориентации </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="736"/>
<source>Override all card art with personal set preference (Pre-ProviderID change behavior)</source>
<translation>Перезаписать все арты в соответствии с выбранными изданиями (Pre-ProviderID меняет это поведение)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="738"/>
<source>Bump sets that the deck contains cards from to the top in the printing selector</source>
<translation>Перемещать в начало списка выбора издания те выпуски, из которых в колоде есть карты.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="739"/>
<source>Scale cards on mouse over</source>
<translation>Увеличивать карты при наведении мыши</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="740"/>
<source>Use rounded card corners</source>
<translation>Использовать скругленные углы карт</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="742"/>
<source>Minimum overlap percentage of cards on the stack and in vertical hand</source>
<translation>Минимальный процент наложения карт в стеке и вертикальной руке</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="743"/>
<source>Maximum initial height for card view window:</source>
<translation>Максимальная начальная высота для окна просмотра карты</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="744"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="746"/>
<source> rows</source>
<translation>строки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="745"/>
<source>Maximum expanded height for card view window:</source>
<translation>Макс. высота окна для просмотра карт</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="748"/>
<source>Card counters</source>
<translation>Жетоны на картах</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="752"/>
<source>Counter %1</source>
<translation>Жетон %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="755"/>
<source>Hand layout</source>
<translation>Раскладка руки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="756"/>
<source>Display hand horizontally (wastes space)</source>
<translation>Отображать руку горизонтально (требует места)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="757"/>
<source>Enable left justification</source>
<translation>Выравнивание по левому краю</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="759"/>
<source>Table grid layout</source>
<translation>Сетка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="760"/>
<source>Invert vertical coordinate</source>
<translation>Инвертировать вертикальные координаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="761"/>
<source>Minimum player count for multi-column layout:</source>
<translation>Минимальное количество игроков для столбчатого расположения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="762"/>
<source>Maximum font size for information displayed on cards:</source>
<translation>Максимальный размер шрифта для текста карт:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BackgroundSources</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/general/background_sources.h" line="35"/>
<source>Theme</source>
<translation>Тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/general/background_sources.h" line="36"/>
<source>Art crop of random card</source>
<translation>Обрезать арт случайной карты</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/general/background_sources.h" line="37"/>
<source>Art crop of background.cod deck file</source>
<translation>Вырезать арт из файла background.cod</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanDialog</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="38"/>
<source>ban &amp;user name</source>
<translation>Забанить по &amp;Имени игрока</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="42"/>
<source>ban &amp;IP address</source>
<translation>Забанить по &amp;адресу IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="46"/>
<source>ban client I&amp;D</source>
<translation>Забанить по I&amp;D клиента</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="60"/>
<source>Ban type</source>
<translation>Тип бана</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="63"/>
<source>&amp;permanent ban</source>
<translation>&amp;постоянный бан</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="64"/>
<source>&amp;temporary ban</source>
<translation>&amp;временный бан</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="67"/>
<source>&amp;Days:</source>
<translation>&amp;Дни</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="73"/>
<source>&amp;Hours:</source>
<translation>&amp;Часы</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="79"/>
<source>&amp;Minutes:</source>
<translation>&amp;Минуты</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="94"/>
<source>Duration of the ban</source>
<translation>Длительность бана</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="97"/>
<source>Please enter the reason for the ban.
This is only saved for moderators and cannot be seen by the banned person.</source>
<translation>Пожалуйста, назовите причину бана.
Эта информация сохраняется для модераторов и не будет видна забаненному игроку</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="102"/>
<source>Please enter the reason for the ban that will be visible to the banned person.</source>
<translation>Пожалуйста, назовите причину бана, которая будет видна забаненному игроку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="105"/>
<source>Redact all messages from this user in all rooms</source>
<translation>Отредактировать все сообщения от этого пользователя во всех комнатах</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="107"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="110"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="129"/>
<source>Ban user from server</source>
<translation>Забанить игрока на этом сервере</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="211"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="219"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="226"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="234"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="212"/>
<source>You have to select a name-based, IP-based, clientId based, or some combination of the three to place a ban.</source>
<translation>Необходимо выбрать тип бана: по имени, по адресу IP, по ID клиента или комбинацию этих трех типов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="220"/>
<source>You must have a value in the name ban when selecting the name ban checkbox.</source>
<translation>Необходимо ввести имя игрока при выборе опции бана по имени.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="227"/>
<source>You must have a value in the ip ban when selecting the ip ban checkbox.</source>
<translation>Необходимо ввести адрес IP при выборе опции бана по IP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="235"/>
<source>You must have a value in the clientid ban when selecting the clientid ban checkbox.</source>
<translation>Необходимо ввести ID клиента при выборе опции бана по ID.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BetaReleaseChannel</name>
<message>
<location filename="src/client/network/update/client/release_channel.cpp" line="210"/>
<source>Beta</source>
<translation>Бета</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/client/network/update/client/release_channel.cpp" line="236"/>
<source>No reply received from the release update server.</source>
<translation>Нет ответа от сервера обновления версий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/client/network/update/client/release_channel.cpp" line="245"/>
<source>Invalid reply received from the release update server.</source>
<translation>Неправильный ответ от сервера обновления версий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/client/network/update/client/release_channel.cpp" line="278"/>
<source>No reply received from the file update server.</source>
<translation>Нет ответа от сервера обновления файлов.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CardDatabaseModel</name>
<message>
<location filename="../libcockatrice_card/libcockatrice/card/database/model/card_database_model.cpp" line="66"/>
<source>Name</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_card/libcockatrice/card/database/model/card_database_model.cpp" line="68"/>
<source>Sets</source>
<translation>Издания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_card/libcockatrice/card/database/model/card_database_model.cpp" line="70"/>
<source>Mana cost</source>
<translation>Мана-стоимость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_card/libcockatrice/card/database/model/card_database_model.cpp" line="72"/>
<source>Card type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_card/libcockatrice/card/database/model/card_database_model.cpp" line="74"/>
<source>P/T</source>
<translation>Сила/Выносливость:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_card/libcockatrice/card/database/model/card_database_model.cpp" line="76"/>
<source>Color(s)</source>
<translation>Цвет(а)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CardFilter</name>
<message>
<location filename="src/filters/filter_card.cpp" line="46"/>
<source>AND</source>
<comment>Logical conjunction operator used in card filter</comment>
<translation>И</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/filters/filter_card.cpp" line="48"/>
<source>OR</source>
<comment>Logical disjunction operator used in card filter</comment>
<translation>ИЛИ</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/filters/filter_card.cpp" line="50"/>
<source>AND NOT</source>
<comment>Negated logical conjunction operator used in card filter</comment>
<translation>И НЕ</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/filters/filter_card.cpp" line="52"/>
<source>OR NOT</source>
<comment>Negated logical disjunction operator used in card filter</comment>
<translation>ИЛИ НЕ</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/filters/filter_card.cpp" line="62"/>
<source>Name</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/filters/filter_card.cpp" line="64"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/filters/filter_card.cpp" line="66"/>
<source>Color</source>
<translation>Цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/filters/filter_card.cpp" line="68"/>
<source>Text</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/filters/filter_card.cpp" line="70"/>
<source>Set</source>
<translation>Издание</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/filters/filter_card.cpp" line="72"/>
<source>Mana Cost</source>
<translation>Мана-стоимость</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/filters/filter_card.cpp" line="74"/>
<source>Mana Value</source>
<translation>Количество маны</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/filters/filter_card.cpp" line="76"/>
<source>Rarity</source>
<translation>Редкость</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/filters/filter_card.cpp" line="78"/>
<source>Power</source>
<translation>Сила</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/filters/filter_card.cpp" line="80"/>
<source>Toughness</source>
<translation>Выносливость</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/filters/filter_card.cpp" line="82"/>
<source>Loyalty</source>
<translation>Преданность</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/filters/filter_card.cpp" line="84"/>
<source>Format</source>
<translation>Формат</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/filters/filter_card.cpp" line="86"/>
<source>Main Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/filters/filter_card.cpp" line="88"/>
<source>Sub Type</source>
<translation>Подтип</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CardInfoFrameWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/cards/card_info_frame_widget.cpp" line="69"/>
<source>Image</source>
<translation>Изображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/cards/card_info_frame_widget.cpp" line="70"/>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/cards/card_info_frame_widget.cpp" line="71"/>
<source>Both</source>
<translation>Оба</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/cards/card_info_frame_widget.cpp" line="74"/>
<source>View transformation</source>
<translation>Обратная сторона</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CardInfoPictureWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/cards/card_info_picture_widget.cpp" line="367"/>
<source>View related cards</source>
<translation>Посмотреть связанные карты</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/cards/card_info_picture_widget.cpp" line="412"/>
<source>Add card to deck</source>
<translation>Добавить карту в колоду</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/cards/card_info_picture_widget.cpp" line="425"/>
<source>Mainboard</source>
<translation>Колода</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/cards/card_info_picture_widget.cpp" line="431"/>
<source>Sideboard</source>
<translation>Сайд</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CardInfoTextWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/cards/card_info_text_widget.cpp" line="63"/>
<source>Name:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/cards/card_info_text_widget.cpp" line="76"/>
<source>Related cards:</source>
<translation>Связанные карты:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/cards/card_info_text_widget.cpp" line="92"/>
<source>Unknown card:</source>
<translation>Неизвестная карта:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CardMenu</name>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/card_menu.cpp" line="275"/>
<source>Re&amp;veal to...</source>
<translation>Показать...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/card_menu.cpp" line="306"/>
<source>&amp;All players</source>
<translation>Всем игрокам</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/card_menu.cpp" line="339"/>
<source>View related cards</source>
<translation>Посмотреть связанные карты</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/card_menu.cpp" line="387"/>
<source>Token: </source>
<translation>Фишка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/card_menu.cpp" line="404"/>
<source>All tokens</source>
<translation>Все фишки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/card_menu.cpp" line="427"/>
<source>&amp;Select All</source>
<translation>Выбрать все</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/card_menu.cpp" line="428"/>
<source>S&amp;elect Row</source>
<translation>Выбрать строку</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/card_menu.cpp" line="429"/>
<source>S&amp;elect Column</source>
<translation>Выбрать колонку</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/card_menu.cpp" line="431"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>Разыграть</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/card_menu.cpp" line="432"/>
<source>&amp;Hide</source>
<translation>Спрятать</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/card_menu.cpp" line="433"/>
<source>Play &amp;Face Down</source>
<translation>Разыграть лицом вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/card_menu.cpp" line="435"/>
<source>&amp;Tap / Untap</source>
<extracomment>Turn sideways or back again</extracomment>
<translation>Повернуть / Развернуть</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/card_menu.cpp" line="436"/>
<source>Toggle &amp;normal untapping</source>
<translation>Выключить разворот в фазе разворота</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/card_menu.cpp" line="438"/>
<source>T&amp;urn Over</source>
<extracomment>Turn face up/face down</extracomment>
<translation>Перевернуть</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/card_menu.cpp" line="441"/>
<source>&amp;Peek at card face</source>
<translation>Посмотреть лицевую сторону</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/card_menu.cpp" line="442"/>
<source>&amp;Clone</source>
<translation>Клонировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/card_menu.cpp" line="443"/>
<source>Attac&amp;h to card...</source>
<translation>Прикрепить к карте...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/card_menu.cpp" line="444"/>
<source>Unattac&amp;h</source>
<translation>Открепить</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/card_menu.cpp" line="445"/>
<source>&amp;Draw arrow...</source>
<translation>Нарисовать стрелку</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/card_menu.cpp" line="446"/>
<source>&amp;Set annotation...</source>
<translation>Добавить заметку</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/card_menu.cpp" line="448"/>
<source>Ca&amp;rd counters</source>
<translation>Жетоны на карте</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/card_menu.cpp" line="453"/>
<source>&amp;Add counter (%1)</source>
<translation>&amp;Добавить жетон (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/card_menu.cpp" line="456"/>
<source>&amp;Remove counter (%1)</source>
<translation>&amp;Убрать жетон (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/card_menu.cpp" line="459"/>
<source>&amp;Set counters (%1)...</source>
<translation>&amp;Установить жетоны (%1)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CardSizeWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/cards/card_size_widget.cpp" line="22"/>
<source>Card Size</source>
<translation>Размер карты</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CardZoneLogic</name>
<message>
<location filename="src/game/zones/logic/card_zone_logic.cpp" line="170"/>
<source>their hand</source>
<comment>nominative</comment>
<translation>своей руки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/logic/card_zone_logic.cpp" line="170"/>
<source>%1&apos;s hand</source>
<comment>nominative</comment>
<translation>%1 руки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/logic/card_zone_logic.cpp" line="174"/>
<source>their library</source>
<comment>look at zone</comment>
<translation>своей библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/logic/card_zone_logic.cpp" line="175"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>look at zone</comment>
<translation>библиотеки %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/logic/card_zone_logic.cpp" line="177"/>
<source>of their library</source>
<comment>top cards of zone,</comment>
<translation>своей библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/logic/card_zone_logic.cpp" line="178"/>
<source>of %1&apos;s library</source>
<comment>top cards of zone</comment>
<translation>библиотеки %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/logic/card_zone_logic.cpp" line="180"/>
<source>their library</source>
<comment>reveal zone</comment>
<translation>своей библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/logic/card_zone_logic.cpp" line="181"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>reveal zone</comment>
<translation>библиотеки %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/logic/card_zone_logic.cpp" line="183"/>
<source>their library</source>
<comment>shuffle</comment>
<translation>своей библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/logic/card_zone_logic.cpp" line="183"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>shuffle</comment>
<translation>библиотеки %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/logic/card_zone_logic.cpp" line="185"/>
<source>their library</source>
<comment>nominative</comment>
<translation>своей библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/logic/card_zone_logic.cpp" line="185"/>
<source>%1&apos;s library</source>
<comment>nominative</comment>
<translation>библиотеки %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/logic/card_zone_logic.cpp" line="188"/>
<source>their graveyard</source>
<comment>nominative</comment>
<translation>своего кладбища</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/logic/card_zone_logic.cpp" line="188"/>
<source>%1&apos;s graveyard</source>
<comment>nominative</comment>
<translation>кладбища %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/logic/card_zone_logic.cpp" line="190"/>
<source>their exile</source>
<comment>nominative</comment>
<translation>своего изгнания</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/logic/card_zone_logic.cpp" line="190"/>
<source>%1&apos;s exile</source>
<comment>nominative</comment>
<translation>изгнание %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/logic/card_zone_logic.cpp" line="194"/>
<source>their sideboard</source>
<comment>look at zone</comment>
<translation>своего сайда</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/logic/card_zone_logic.cpp" line="195"/>
<source>%1&apos;s sideboard</source>
<comment>look at zone</comment>
<translation>сайда %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/logic/card_zone_logic.cpp" line="197"/>
<source>their sideboard</source>
<comment>nominative</comment>
<translation>своего сайда</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/logic/card_zone_logic.cpp" line="198"/>
<source>%1&apos;s sideboard</source>
<comment>nominative</comment>
<translation>сайда %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/logic/card_zone_logic.cpp" line="203"/>
<source>their custom zone &apos;%1&apos;</source>
<comment>nominative</comment>
<translation>кастомной зоны &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/logic/card_zone_logic.cpp" line="204"/>
<source>%1&apos;s custom zone &apos;%2&apos;</source>
<comment>nominative</comment>
<translation>кастомной зоны &apos;%2&apos; игрока &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CockatriceXml3Parser</name>
<message>
<location filename="../libcockatrice_card/libcockatrice/card/database/parser/cockatrice_xml_3.cpp" line="72"/>
<source>Parse error at line %1 col %2:</source>
<translation>Ошибка распознавания, строка %1 колонка %2:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CockatriceXml4Parser</name>
<message>
<location filename="../libcockatrice_card/libcockatrice/card/database/parser/cockatrice_xml_4.cpp" line="72"/>
<source>Parse error at line %1 col %2:</source>
<translation>Ошибка распознавания, строка %1 колонка %2:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomZoneMenu</name>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/custom_zone_menu.cpp" line="18"/>
<source>C&amp;ustom Zones</source>
<translation>Кастомная зона</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/custom_zone_menu.cpp" line="23"/>
<location filename="src/game/player/menu/custom_zone_menu.cpp" line="37"/>
<source>View custom zone &apos;%1&apos;</source>
<translation>Посмотреть кастомную зону &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckEditorCardInfoDockWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_card_info_dock_widget.cpp" line="44"/>
<source>Card Info</source>
<translation>Информация о карте</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckEditorDatabaseDisplayWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_database_display_widget.cpp" line="37"/>
<source>Search by card name (or search expressions)</source>
<translation>Искать по названию карты (или по поисковому запросу)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_database_display_widget.cpp" line="204"/>
<source>Add to Deck</source>
<translation>Добавить в колоду</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_database_display_widget.cpp" line="205"/>
<source>Add to Sideboard</source>
<translation>Добавить в сайд</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_database_display_widget.cpp" line="207"/>
<source>Select Printing</source>
<translation>Выбрать издание</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_database_display_widget.cpp" line="211"/>
<source>Show on EDHRec (Commander)</source>
<translation>Посмотреть на EDHRec (Командир)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_database_display_widget.cpp" line="215"/>
<source>Show on EDHRec (Card)</source>
<translation>Посмотреть на EDHRec (карта)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_database_display_widget.cpp" line="223"/>
<source>Show Related cards</source>
<translation>Посмотреть связанные карты</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_database_display_widget.cpp" line="259"/>
<source>Add card to &amp;maindeck</source>
<translation>Добавить карту в колоду</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_database_display_widget.cpp" line="260"/>
<source>Add card to &amp;sideboard</source>
<translation>Добавить карту в сайд</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckEditorDeckDockWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_deck_dock_widget.cpp" line="92"/>
<source>Banner Card</source>
<translation>Обложка колоды</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_deck_dock_widget.cpp" line="109"/>
<source>Main Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_deck_dock_widget.cpp" line="110"/>
<source>Mana Cost</source>
<translation>Мана-стоимость</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_deck_dock_widget.cpp" line="111"/>
<source>Colors</source>
<translation>Цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_deck_dock_widget.cpp" line="582"/>
<source>Select Printing</source>
<translation>Выбрать издание</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_deck_dock_widget.cpp" line="599"/>
<source>Deck</source>
<translation>Колода</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_deck_dock_widget.cpp" line="601"/>
<source>Deck &amp;name:</source>
<translation>Название колоды:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_deck_dock_widget.cpp" line="602"/>
<source>Banner Card/Tags Visibility Settings</source>
<translation>Настройки отоборажение обложки и тегов</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_deck_dock_widget.cpp" line="603"/>
<source>Show banner card selection menu</source>
<translation>Показать меню выбора обложки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_deck_dock_widget.cpp" line="604"/>
<source>Show tags selection menu</source>
<translation>Показать меню выбора тегов</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_deck_dock_widget.cpp" line="605"/>
<source>&amp;Comments:</source>
<translation>Комментарий:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_deck_dock_widget.cpp" line="606"/>
<source>Group by:</source>
<translation>Группировать по:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_deck_dock_widget.cpp" line="607"/>
<source>Hash:</source>
<translation>Хэш-сумма</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_deck_dock_widget.cpp" line="609"/>
<source>&amp;Increment number</source>
<translation>Увеличить количество</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_deck_dock_widget.cpp" line="610"/>
<source>&amp;Decrement number</source>
<translation>Уменьшить количество</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_deck_dock_widget.cpp" line="611"/>
<source>&amp;Remove row</source>
<translation>Удалить строку</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_deck_dock_widget.cpp" line="612"/>
<source>Swap card to/from sideboard</source>
<translation>Переместить карту в/из сайда</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckEditorFilterDockWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_filter_dock_widget.cpp" line="139"/>
<source>Filters</source>
<translation>Фильтры</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_filter_dock_widget.cpp" line="141"/>
<source>&amp;Clear all filters</source>
<translation>Убрать все фильтры</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_filter_dock_widget.cpp" line="142"/>
<source>Delete selected</source>
<translation>Удалить выбранное</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckEditorMenu</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/menus/deck_editor_menu.cpp" line="151"/>
<source>&amp;Deck Editor</source>
<translation>Редактор колоды</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/menus/deck_editor_menu.cpp" line="152"/>
<source>&amp;New deck</source>
<translation>Новая колода</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/menus/deck_editor_menu.cpp" line="153"/>
<source>&amp;Load deck...</source>
<translation>Загрузить колоду</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/menus/deck_editor_menu.cpp" line="154"/>
<source>Load recent deck...</source>
<translation>Загрузить недавнюю колоду</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/menus/deck_editor_menu.cpp" line="155"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/menus/deck_editor_menu.cpp" line="156"/>
<source>&amp;Save deck</source>
<translation>Сохранить колоду</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/menus/deck_editor_menu.cpp" line="157"/>
<source>Save deck &amp;as...</source>
<translation>Сохранить колоду как...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/menus/deck_editor_menu.cpp" line="159"/>
<source>Load deck from cl&amp;ipboard...</source>
<translation>Загрузить колоду из буфера обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/menus/deck_editor_menu.cpp" line="161"/>
<source>Edit deck in clipboard</source>
<translation>Редактировать колоду из буфера обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/menus/deck_editor_menu.cpp" line="162"/>
<location filename="src/interface/widgets/menus/deck_editor_menu.cpp" line="166"/>
<source>Annotated</source>
<translation>Аннотировано</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/menus/deck_editor_menu.cpp" line="163"/>
<location filename="src/interface/widgets/menus/deck_editor_menu.cpp" line="168"/>
<source>Not Annotated</source>
<translation>Не аннотировано</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/menus/deck_editor_menu.cpp" line="165"/>
<source>Save deck to clipboard</source>
<translation>Сохранить колоду в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/menus/deck_editor_menu.cpp" line="167"/>
<source>Annotated (No set info)</source>
<translation>Аннотировано (нет информации об издании)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/menus/deck_editor_menu.cpp" line="169"/>
<source>Not Annotated (No set info)</source>
<translation>Не аннотировано (нет информации об издании)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/menus/deck_editor_menu.cpp" line="171"/>
<source>&amp;Print deck...</source>
<translation>Распечатать колоду...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/menus/deck_editor_menu.cpp" line="173"/>
<source>Load deck from online service...</source>
<translation>Загрузить колоду из онлайн-сервиса</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/menus/deck_editor_menu.cpp" line="174"/>
<source>&amp;Send deck to online service</source>
<translation>Сохранить колоду в онлайн-сервис</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/menus/deck_editor_menu.cpp" line="175"/>
<source>Create decklist (decklist.org)</source>
<translation>Создать деклист (decklist.org)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/menus/deck_editor_menu.cpp" line="176"/>
<source>Create decklist (decklist.xyz)</source>
<translation>Создать деклист (decklist.xyz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/menus/deck_editor_menu.cpp" line="177"/>
<source>Analyze deck (deckstats.net)</source>
<translation>Анализировать колоду (deckstats.net)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/menus/deck_editor_menu.cpp" line="178"/>
<source>Analyze deck (tappedout.net)</source>
<translation>Анализировать колоду (tappedout.net)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/menus/deck_editor_menu.cpp" line="180"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckEditorPrintingSelectorDockWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_editor/deck_editor_printing_selector_dock_widget.cpp" line="40"/>
<source>Printing Selector</source>
<translation>Выбрать издание</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckEditorSettingsPage</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1228"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1291"/>
<source>Update Spoilers</source>
<translation>Обновить спойлеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1122"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1158"/>
<source>Success</source>
<translation>Успешно</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1122"/>
<source>Download URLs have been reset.</source>
<translation>Адреса URL загрузки были сброшены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1158"/>
<source>Downloaded card pictures have been reset.</source>
<translation>Загруженные изображения карт были сброшены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1161"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1161"/>
<source>One or more downloaded card pictures could not be cleared.</source>
<translation>Одно или более загруженных изображений карт не может быть удалено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1168"/>
<source>Add URL</source>
<translation>Добавить URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1168"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1188"/>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1188"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1293"/>
<source>Edit URL</source>
<translation>Изменить URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1285"/>
<source>Network Cache Size:</source>
<translation>Размер сетевого кеша:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1287"/>
<source>Redirect Cache TTL:</source>
<translation>TTL кеша перенаправлений:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1288"/>
<source>How long cached redirects for urls are valid for.</source>
<translation>Время жизни кеша редиректов</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1289"/>
<source>Picture Cache Size:</source>
<translation>Размер кеша изображений:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1292"/>
<source>Add New URL</source>
<translation>Добавить новый URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1294"/>
<source>Remove URL</source>
<translation>Удалить URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1295"/>
<source>Day(s)</source>
<translation>Дней</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1217"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Обновление...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1247"/>
<source>Choose path</source>
<translation>Выбрать путь</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1273"/>
<source>URL Download Priority</source>
<translation>Приоритет загрузки URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1274"/>
<source>Spoilers</source>
<translation>Спойлеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1275"/>
<source>Download Spoilers Automatically</source>
<translation>Скачивать спойлеры автоматически</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1276"/>
<source>Spoiler Location:</source>
<translation>Расположение спойлеров:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1277"/>
<source>Last Change</source>
<translation>Последние изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1278"/>
<source>Spoilers download automatically on launch</source>
<translation>Спойлеры скачиваются автоматически при запуске</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1279"/>
<source>Press the button to manually update without relaunching</source>
<translation>Нажмите, чтобы обновить вручную без перезапуска</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1280"/>
<source>Do not close settings until manual update is complete</source>
<translation> Не закрывать настройки до завершения ручного обновления</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1281"/>
<source>Download card pictures on the fly</source>
<translation>Синхронная загрузка изображений карт</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1282"/>
<source>How to add a custom URL</source>
<translation>Как добавить пользовательский URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1283"/>
<source>Delete Downloaded Images</source>
<translation>Удалить загруженные изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1284"/>
<source>Reset Download URLs</source>
<translation>Обнулить загруженные URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1286"/>
<source>On-disk cache for downloaded pictures</source>
<translation>Размер кеша для загруженных артов</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1290"/>
<source>In-memory cache for pictures not currently on screen</source>
<translation>Размер кеша в памяти для загруженных артов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckListModel</name>
<message>
<location filename="../libcockatrice_deck_list/libcockatrice/deck_list/deck_list_model.cpp" line="202"/>
<source>Count</source>
<translation>Количество</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_deck_list/libcockatrice/deck_list/deck_list_model.cpp" line="206"/>
<source>Set</source>
<translation>Издание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_deck_list/libcockatrice/deck_list/deck_list_model.cpp" line="208"/>
<source>Number</source>
<translation>Номер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_deck_list/libcockatrice/deck_list/deck_list_model.cpp" line="210"/>
<source>Provider ID</source>
<translation>Provider ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_deck_list/libcockatrice/deck_list/deck_list_model.cpp" line="204"/>
<source>Card</source>
<translation>Название</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckLoader</name>
<message>
<location filename="../libcockatrice_deck_list/libcockatrice/deck_list/deck_loader.cpp" line="21"/>
<source>Common deck formats (%1)</source>
<translation>Формат колоды (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_deck_list/libcockatrice/deck_list/deck_loader.cpp" line="21"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Все файлы (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckPreviewColorIdentityFilterWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_color_identity_filter_widget.cpp" line="49"/>
<source>Mode: Exact Match</source>
<translation>Режим: полное совпадение</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_color_identity_filter_widget.cpp" line="49"/>
<source>Mode: Includes</source>
<translation>Режим: частичное совпадение</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_color_identity_filter_widget.cpp" line="50"/>
<source>Color identity filter mode (AND/OR/NOT conjunctions of filters)</source>
<translation>Фильтра совпадения цветов (И/ИЛИ/НЕ фильтр)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckPreviewDeckTagsDisplayWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_deck_tags_display_widget.cpp" line="58"/>
<source>Edit tags ...</source>
<translation>Редактировать теги ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckPreviewTagDialog</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_tag_dialog.cpp" line="102"/>
<source>Deck Tags Manager</source>
<translation>Управление тегами колоды</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_tag_dialog.cpp" line="103"/>
<source>Manage your deck tags. Check or uncheck tags as needed, or add new ones:</source>
<translation>Редактируйте теги в колоде. Выберите нужные теги или добавьте новый:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_tag_dialog.cpp" line="104"/>
<source>Add a new tag (e.g., Aggro)</source>
<translation>Новый тег (например, Aggro)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_tag_dialog.cpp" line="105"/>
<source>Add Tag</source>
<translation>Добавить тег</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_tag_dialog.cpp" line="106"/>
<source>Filter tags...</source>
<translation>Фильтр тегов...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_tag_dialog.cpp" line="107"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_tag_dialog.cpp" line="108"/>
<source>Edit default tags</source>
<translation>Редактировать теги по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_tag_dialog.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_tag_dialog.cpp" line="142"/>
<source>Invalid Input</source>
<translation>Неправильный ввод</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_tag_dialog.cpp" line="142"/>
<source>Tag name cannot be empty!</source>
<translation>Название тега не может быть пустым!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_tag_dialog.cpp" line="151"/>
<source>Duplicate Tag</source>
<translation>Копировать тег</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_tag_dialog.cpp" line="151"/>
<source>This tag already exists.</source>
<translation>Этот тег уже существует</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckPreviewWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_widget.cpp" line="57"/>
<source>Banner Card</source>
<translation>Обложка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_widget.cpp" line="320"/>
<source>Open in deck editor</source>
<translation>Открыть в редакторе колоды</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_widget.cpp" line="323"/>
<source>Edit Tags</source>
<translation>Редактировать теги</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_widget.cpp" line="330"/>
<source>Rename Deck</source>
<translation>Переименовать колоду</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_widget.cpp" line="332"/>
<source>Save Deck to Clipboard</source>
<translation>Сохранить колоду в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_widget.cpp" line="334"/>
<source>Annotated</source>
<translation>Аннотировано</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_widget.cpp" line="336"/>
<source>Annotated (No set info)</source>
<translation>Аннотировано (нет информации об издании)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_widget.cpp" line="338"/>
<source>Not Annotated</source>
<translation>Не аннотировано</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_widget.cpp" line="340"/>
<source>Not Annotated (No set info)</source>
<translation>Не аннотировано (нет информации об издании)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_widget.cpp" line="345"/>
<source>Rename File</source>
<translation>Переименовать файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_widget.cpp" line="347"/>
<source>Delete File</source>
<translation>Удалить файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_widget.cpp" line="362"/>
<source>Set Banner Card</source>
<translation>Установить обложку колоды</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_widget.cpp" line="380"/>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_widget.cpp" line="400"/>
<source>New name:</source>
<translation>Новое название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_widget.cpp" line="413"/>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_widget.cpp" line="435"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_widget.cpp" line="413"/>
<source>Rename failed</source>
<translation>Не удалось переименовать</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_widget.cpp" line="427"/>
<source>Delete file</source>
<translation>Удалить файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_widget.cpp" line="427"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected file?</source>
<translation>Уверены, что хотите удалить выбранный файл?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_widget.cpp" line="435"/>
<source>Delete failed</source>
<translation>Не удалось удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckStatsInterface</name>
<message>
<location filename="src/client/network/interfaces/deck_stats_interface.cpp" line="23"/>
<location filename="src/client/network/interfaces/deck_stats_interface.cpp" line="35"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/client/network/interfaces/deck_stats_interface.cpp" line="35"/>
<source>The reply from the server could not be parsed.</source>
<translation>Ответ от сервера не может быть распознан</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckViewContainer</name>
<message>
<location filename="src/game/deckview/deck_view_container.cpp" line="127"/>
<source>Load deck...</source>
<translation>Загрузить колоду...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/deckview/deck_view_container.cpp" line="128"/>
<source>Load remote deck...</source>
<translation>Загрузить колоду удаленно...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/deckview/deck_view_container.cpp" line="129"/>
<source>Load from clipboard...</source>
<translation>Загрузить из буфера обмена...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/deckview/deck_view_container.cpp" line="130"/>
<source>Load from website...</source>
<translation>Загрузить из интернета...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/deckview/deck_view_container.cpp" line="131"/>
<source>Unload deck</source>
<translation>Выгрузить колоду</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/deckview/deck_view_container.cpp" line="132"/>
<source>Ready to start</source>
<translation>&amp;Готов</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/deckview/deck_view_container.cpp" line="133"/>
<source>Force start</source>
<translation>Принудительный старт</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/deckview/deck_view_container.cpp" line="201"/>
<source>Sideboard unlocked</source>
<translation>Сайдборд разблокирован</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/deckview/deck_view_container.cpp" line="203"/>
<source>Sideboard locked</source>
<translation>Сайдборд заблокирован</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/deckview/deck_view_container.cpp" line="272"/>
<location filename="src/game/deckview/deck_view_container.cpp" line="284"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/deckview/deck_view_container.cpp" line="272"/>
<source>The selected file could not be loaded.</source>
<translation>Выбранный файл не может быть загружен</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/deckview/deck_view_container.cpp" line="284"/>
<source>Deck is greater than maximum file size.</source>
<translation>Колода больше максимально возможного размера файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/deckview/deck_view_container.cpp" line="347"/>
<source>Are you sure you want to force start?
This will kick all non-ready players from the game.</source>
<translation>Уверены что хотите принудительно начать?
Это кикнет всех неготовых игроков из игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/deckview/deck_view_container.cpp" line="349"/>
<source>Cockatrice</source>
<translation>Cockatrice</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogConvertDeckToCodFormat</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_convert_deck_to_cod_format.cpp" line="30"/>
<source>Deck Format Conversion</source>
<translation>Изменить формат колоды</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_convert_deck_to_cod_format.cpp" line="32"/>
<source>You tried to add a tag to a .txt format deck.
Tags can only be added to .cod format decks.
Do you want to convert the deck to the .cod format?</source>
<translation>Вы пытаетесь присвоивить тег колоде в формате .txt
Теги могут быть добавлены только к колоде в формате .cod
Хотите конвертировать колоду в фомат .cod?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_convert_deck_to_cod_format.cpp" line="34"/>
<source>Remember and automatically apply choice in the future</source>
<translation>Запомнить выбор</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConnect</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.h" line="80"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>Загрузка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.cpp" line="20"/>
<source>Known Hosts</source>
<translation>Известные Хосты</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.cpp" line="25"/>
<source>Delete the currently selected saved server</source>
<translation>Удалить текущий выбранный сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.cpp" line="33"/>
<source>Refresh the server list with known public servers</source>
<translation>Обновить список известных публичных серверов</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.cpp" line="44"/>
<source>New Host</source>
<translation>Новый хост</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.cpp" line="46"/>
<source>Name:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.cpp" line="51"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;Хост:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.cpp" line="56"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.cpp" line="61"/>
<source>Player &amp;name:</source>
<translation>&amp;Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.cpp" line="66"/>
<source>P&amp;assword:</source>
<translation>П&amp;ароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.cpp" line="72"/>
<source>&amp;Save password</source>
<translation>&amp;Сохранить пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.cpp" line="74"/>
<source>A&amp;uto connect</source>
<translation>Присоединяться автоматически</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.cpp" line="75"/>
<source>Automatically connect to the most recent login when Cockatrice opens</source>
<translation>Автоматически подключится с последним логином при открытии Кокатрис</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.cpp" line="91"/>
<source>If you have any trouble connecting or registering then contact the server staff for help!</source>
<translation>Если у вас появилась проблема при присоединении или регистрации - свяжитесь с сотрудниками для помощи!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.cpp" line="93"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.cpp" line="288"/>
<source>Webpage</source>
<translation>Веб-страница</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.cpp" line="103"/>
<source>Reset Password</source>
<translation>Обнулить пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.cpp" line="107"/>
<source>Forgot password?</source>
<translation>Забыли пароль?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.cpp" line="110"/>
<source>&amp;Connect</source>
<translation>&amp;Подключиться</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.cpp" line="134"/>
<source>Server</source>
<translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.cpp" line="154"/>
<source>Login</source>
<translation>Логин</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.cpp" line="157"/>
<source>Server Contact</source>
<translation>Соединение с сервером</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.cpp" line="170"/>
<source>Connect to Server</source>
<translation>Подключиться к серверу</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.cpp" line="302"/>
<source>Server URL</source>
<translation>URL сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.cpp" line="305"/>
<source>Communication Port</source>
<translation>Порт связи</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.cpp" line="310"/>
<source>Unique Server Name</source>
<translation>Уникальное имя сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.cpp" line="336"/>
<source>Connection Warning</source>
<translation>Предупреждение при соединении</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.cpp" line="336"/>
<source>You need to name your new connection profile.</source>
<translation>Назовите ваш профиль для соединения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.cpp" line="351"/>
<source>Connect Warning</source>
<translation>Ошибка при соединении</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_connect.cpp" line="351"/>
<source>The player name can&apos;t be empty.</source>
<translation>Необходимо указать имя пользователя.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCreateGame</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_create_game.cpp" line="25"/>
<source>Re&amp;member settings</source>
<translation>&amp;Запомнить настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_create_game.cpp" line="26"/>
<source>&amp;Description:</source>
<translation>&amp;Описание:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_create_game.cpp" line="31"/>
<source>P&amp;layers:</source>
<translation>&amp;Игроки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_create_game.cpp" line="43"/>
<source>General</source>
<translation>Основные</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_create_game.cpp" line="56"/>
<source>Game type</source>
<translation>Формат игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_create_game.cpp" line="59"/>
<source>&amp;Password:</source>
<translation>&amp;Пароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_create_game.cpp" line="64"/>
<source>Only &amp;buddies can join</source>
<translation>Только для &amp;друзей</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_create_game.cpp" line="65"/>
<source>Only &amp;registered users can join</source>
<translation>Только для &amp;зарегистрированных пользователей</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_create_game.cpp" line="79"/>
<source>Joining restrictions</source>
<translation>Ограничения</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_create_game.cpp" line="82"/>
<source>&amp;Spectators can watch</source>
<translation>&amp;Зрители могут наблюдать за игрой</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_create_game.cpp" line="85"/>
<source>Spectators &amp;need a password to watch</source>
<translation>Зрителям &amp;необходим пароль для просмотра игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_create_game.cpp" line="86"/>
<source>Spectators can &amp;chat</source>
<translation>Позволить зрителям &amp;комментировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_create_game.cpp" line="87"/>
<source>Spectators can see &amp;hands</source>
<translation>Зрители могут видеть &amp;руки игроков</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_create_game.cpp" line="88"/>
<source>Create game as spectator</source>
<translation>Создать игру как зритель</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_create_game.cpp" line="95"/>
<source>Spectators</source>
<translation>Зрители</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_create_game.cpp" line="98"/>
<source>Starting life total:</source>
<translation>Начальное количество жизней:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_create_game.cpp" line="105"/>
<source>Open decklists in lobby</source>
<translation>Открыть деклист в лобби</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_create_game.cpp" line="114"/>
<source>Game setup options</source>
<translation>Настройки игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_create_game.cpp" line="176"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_create_game.cpp" line="182"/>
<source>Create game</source>
<translation>Создать игру</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_create_game.cpp" line="228"/>
<source>Game information</source>
<translation>Информация об игре </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_create_game.cpp" line="317"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_create_game.cpp" line="317"/>
<source>Server error.</source>
<translation>Ошибка сервера.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCreateToken</name>
<message>
<location filename="src/game/dialogs/dlg_create_token.cpp" line="32"/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/dialogs/dlg_create_token.cpp" line="33"/>
<source>Token</source>
<translation>Фишка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/dialogs/dlg_create_token.cpp" line="43"/>
<source>C&amp;olor:</source>
<translation>&amp;Цвет:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/dialogs/dlg_create_token.cpp" line="45"/>
<source>white</source>
<translation>белый</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/dialogs/dlg_create_token.cpp" line="46"/>
<source>blue</source>
<translation>синий</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/dialogs/dlg_create_token.cpp" line="47"/>
<source>black</source>
<translation>черный</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/dialogs/dlg_create_token.cpp" line="48"/>
<source>red</source>
<translation>красный</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/dialogs/dlg_create_token.cpp" line="49"/>
<source>green</source>
<translation>зеленый</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/dialogs/dlg_create_token.cpp" line="50"/>
<source>multicolor</source>
<translation>многоцветный</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/dialogs/dlg_create_token.cpp" line="51"/>
<source>colorless</source>
<translation>бесцветный</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/dialogs/dlg_create_token.cpp" line="54"/>
<source>&amp;P/T:</source>
<translation>&amp;Сила/Выносливость:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/dialogs/dlg_create_token.cpp" line="59"/>
<source>&amp;Annotation:</source>
<translation>&amp;Примечание:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/dialogs/dlg_create_token.cpp" line="64"/>
<source>&amp;Destroy token when it leaves the table</source>
<translation>&amp;Уничтожить фишку, когда она покинет поле битвы</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/dialogs/dlg_create_token.cpp" line="67"/>
<source>Create face-down (Only hides name)</source>
<translation>Создать лицом вниз (скроет только название)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/dialogs/dlg_create_token.cpp" line="82"/>
<source>Token data</source>
<translation>Описание фишки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/dialogs/dlg_create_token.cpp" line="89"/>
<source>Show &amp;all tokens</source>
<translation>Показать &amp;все фишки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/dialogs/dlg_create_token.cpp" line="91"/>
<source>Show tokens from this &amp;deck</source>
<translation>Показать фишки из указанной &amp;колоды</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/dialogs/dlg_create_token.cpp" line="133"/>
<source>Choose token from list</source>
<translation>Выбрать фишку из списка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/dialogs/dlg_create_token.cpp" line="151"/>
<source>Create token</source>
<translation>Создать фишку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgDefaultTagsEditor</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_default_tags_editor.cpp" line="45"/>
<source>Edit Tags</source>
<translation>Редактировать теги</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_default_tags_editor.cpp" line="46"/>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_default_tags_editor.cpp" line="47"/>
<source>Confirm</source>
<translation>Подтвердить</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_default_tags_editor.cpp" line="48"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_default_tags_editor.cpp" line="49"/>
<source>Enter a tag and press Enter</source>
<translation>Введите тег и нажмите Enter</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_default_tags_editor.cpp" line="69"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_default_tags_editor.cpp" line="117"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_default_tags_editor.cpp" line="89"/>
<source>Invalid Input</source>
<translation>Неправильный ввод</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_default_tags_editor.cpp" line="89"/>
<source>Tag name cannot be empty!</source>
<translation>Название тега не может быть пустым!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_default_tags_editor.cpp" line="100"/>
<source>Duplicate Tag</source>
<translation>Копировать тег</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_default_tags_editor.cpp" line="100"/>
<source>This tag already exists.</source>
<translation>Этот тег уже существует</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgEditAvatar</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_avatar.cpp" line="16"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_avatar.cpp" line="55"/>
<source>No image chosen.</source>
<translation>Изображение не выбрано.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_avatar.cpp" line="21"/>
<source>To change your avatar, choose a new image.
To remove your current avatar, confirm without choosing a new image.</source>
<translation>Чтобы сменить аватар, выберите новое изображение.
Чтобы удалить текущий аватар, нажмите &quot;Сменить аватар&quot;, оставив поле выбора изображения пустым.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_avatar.cpp" line="23"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Поиск...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_avatar.cpp" line="40"/>
<source>Change avatar</source>
<translation>Сменить аватар</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_avatar.cpp" line="53"/>
<source>Open Image</source>
<translation>Открыть изображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_avatar.cpp" line="53"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp)</source>
<translation>Файлы изображений (*.png *.jpg *.bmp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_avatar.cpp" line="64"/>
<source>Invalid image chosen.</source>
<translation>Выбрано не подходящее изображение.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgEditDeckInClipboard</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="144"/>
<source>Edit deck in clipboard</source>
<translation>Редактировать колоду из буфера обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="176"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="176"/>
<source>Invalid deck list.</source>
<translation>Неправильный деклист</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgEditPassword</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_password.cpp" line="13"/>
<source>Old password:</source>
<translation>Старый пароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_password.cpp" line="25"/>
<source>New password:</source>
<translation>Новый пароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_password.cpp" line="31"/>
<source>Confirm new password:</source>
<translation>Подтверждение пароля:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_password.cpp" line="54"/>
<source>Change password</source>
<translation>Сменить пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_password.cpp" line="63"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_password.cpp" line="66"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_password.cpp" line="63"/>
<source>Your password is too short.</source>
<translation>Пароль слишком короткий</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_password.cpp" line="66"/>
<source>The new passwords don&apos;t match.</source>
<translation>Введенные пароли не совпадают.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgEditTokens</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_tokens.cpp" line="28"/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Название</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_tokens.cpp" line="34"/>
<source>C&amp;olor:</source>
<translation>&amp;Цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_tokens.cpp" line="36"/>
<source>white</source>
<translation>белый</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_tokens.cpp" line="37"/>
<source>blue</source>
<translation>синий</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_tokens.cpp" line="38"/>
<source>black</source>
<translation>чёрный</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_tokens.cpp" line="39"/>
<source>red</source>
<translation>красный</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_tokens.cpp" line="40"/>
<source>green</source>
<translation>зелёный</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_tokens.cpp" line="41"/>
<source>multicolor</source>
<translation>мультицветный</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_tokens.cpp" line="42"/>
<source>colorless</source>
<translation>бесцветный</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_tokens.cpp" line="46"/>
<source>&amp;P/T:</source>
<translation>&amp;Сила/Выносливость:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_tokens.cpp" line="52"/>
<source>&amp;Annotation:</source>
<translation>&amp;Примечание:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_tokens.cpp" line="68"/>
<source>Token data</source>
<translation>Описание фишки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_tokens.cpp" line="94"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_tokens.cpp" line="153"/>
<source>Add token</source>
<translation>Добавить фишку</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_tokens.cpp" line="97"/>
<source>Remove token</source>
<translation>Удалить фишку</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_tokens.cpp" line="122"/>
<source>Edit custom tokens</source>
<translation>Редактировать пользовательские фишки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_tokens.cpp" line="153"/>
<source>Please enter the name of the token:</source>
<translation>Введите имя фишки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_tokens.cpp" line="157"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_tokens.cpp" line="158"/>
<source>The chosen name conflicts with an existing card or token.
Make sure to enable the &apos;Token&apos; set in the &quot;Manage sets&quot; dialog to display them correctly.</source>
<translation>Выбранное имя конфликтует с существующей картой или токеном.
Убедитесь, что наборы &quot;Токенов&quot; включены в &quot;Управлении наборами&quot;, чтобы они отображались корректно.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgEditUser</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_user.cpp" line="13"/>
<source>Email:</source>
<translation>Электронная почта:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_user.cpp" line="19"/>
<source>Country:</source>
<translation>Страна:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_user.cpp" line="22"/>
<source>Undefined</source>
<translation>Не указано</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_user.cpp" line="35"/>
<source>Real name:</source>
<translation>Настоящее имя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_edit_user.cpp" line="58"/>
<source>Edit user profile</source>
<translation>Редактировать профиль</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgFilterGames</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_filter_games.cpp" line="18"/>
<source>no limit</source>
<translation>без лимита</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_filter_games.cpp" line="19"/>
<source>5 minutes</source>
<translation>5 минут</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_filter_games.cpp" line="20"/>
<source>10 minutes</source>
<translation>10 минут</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_filter_games.cpp" line="21"/>
<source>30 minutes</source>
<translation>30 минут</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_filter_games.cpp" line="22"/>
<source>1 hour</source>
<translation>1 час</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_filter_games.cpp" line="23"/>
<source>2 hours</source>
<translation>2 часа</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_filter_games.cpp" line="25"/>
<source>Hide &apos;buddies only&apos; games</source>
<translation>Скрывать игры &quot;только для друзей&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_filter_games.cpp" line="28"/>
<source>Hide full games</source>
<translation>Скрыть заполненные игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_filter_games.cpp" line="31"/>
<source>Hide games that have started</source>
<translation>Скрыть уже начавшиеся игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_filter_games.cpp" line="34"/>
<source>Hide password protected games</source>
<translation>Скрыть игры, защищенные паролем</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_filter_games.cpp" line="37"/>
<source>Hide &apos;ignored user&apos; games</source>
<translation>Скрыть игры от игнорируемых пользователей</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_filter_games.cpp" line="40"/>
<source>Hide games not created by buddy</source>
<translation>Скрыть игры, не созданные друзьями</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_filter_games.cpp" line="43"/>
<source>Hide games with forced open decklists</source>
<translation>Скрыть игры &quot;только с открытыми деклистами&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_filter_games.cpp" line="51"/>
<source>&amp;Newer than:</source>
<translation>&amp;Новее чем:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_filter_games.cpp" line="56"/>
<source>Game &amp;description:</source>
<translation>&amp;Описание игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_filter_games.cpp" line="60"/>
<source>&amp;Creator name:</source>
<translation>Имя &amp;создателя</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_filter_games.cpp" line="70"/>
<source>General</source>
<translation>Основные</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_filter_games.cpp" line="86"/>
<source>&amp;Game types</source>
<translation>Форматы &amp;игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_filter_games.cpp" line="91"/>
<source>at &amp;least:</source>
<translation>не &amp;менее</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_filter_games.cpp" line="98"/>
<source>at &amp;most:</source>
<translation>не &amp;более</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_filter_games.cpp" line="111"/>
<source>Maximum player count</source>
<translation>Максимальное количество игроков</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_filter_games.cpp" line="123"/>
<source>Restrictions</source>
<translation>Ограничения</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_filter_games.cpp" line="126"/>
<source>Show games only if &amp;spectators can watch</source>
<translation>Показывать игры со &amp;зрителями</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_filter_games.cpp" line="131"/>
<source>Show spectator password p&amp;rotected games</source>
<translation>Показывать &amp;игры с паролем для зрителей</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_filter_games.cpp" line="133"/>
<source>Show only if spectators can ch&amp;at</source>
<translation>Показывать игры где зрители могут &amp;писать в чат</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_filter_games.cpp" line="135"/>
<source>Show only if spectators can see &amp;hands</source>
<translation>Показывать игры где зрители могут видеть &amp;руки игроков</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_filter_games.cpp" line="145"/>
<source>Spectators</source>
<translation>Зрители</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_filter_games.cpp" line="178"/>
<source>Filter games</source>
<translation>Фильтровать игры</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgForgotPasswordChallenge</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_challenge.cpp" line="30"/>
<source>Reset Password Challenge Warning</source>
<translation>Предупреждение при проверке сброса пароля</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_challenge.cpp" line="31"/>
<source>A problem has occurred. Please try to request a new password again.</source>
<translation>Возникла проблема. Попробуй запросить новый пароль еще раз</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_challenge.cpp" line="36"/>
<source>Enter the information of the server and the account you&apos;d like to request a new password for.</source>
<translation>Введите информации о сервере и учетной записи, для которой нужен новый пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_challenge.cpp" line="39"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;Хост:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_challenge.cpp" line="44"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_challenge.cpp" line="49"/>
<source>Player &amp;name:</source>
<translation>&amp;Имя игрока:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_challenge.cpp" line="54"/>
<source>Email:</source>
<translation>Электронная почта:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_challenge.cpp" line="88"/>
<source>Reset Password Challenge</source>
<translation>Сбросить пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_challenge.cpp" line="96"/>
<source>Reset Password Challenge Error</source>
<translation>Предупреждение при проверке сброса пароля</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_challenge.cpp" line="96"/>
<source>The email address can&apos;t be empty.</source>
<translation>Необходимо указать ваш e-mail</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgForgotPasswordRequest</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_request.cpp" line="29"/>
<source>Enter the information of the server you&apos;d like to request a new password for.</source>
<translation>Введите информации о сервере и учетной записи, для которой нужен новый пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_request.cpp" line="32"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;Хост:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_request.cpp" line="37"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_request.cpp" line="42"/>
<source>Player &amp;name:</source>
<translation>&amp;Имя игрока:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_request.cpp" line="65"/>
<source>Reset Password Request</source>
<translation>Забыл пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_request.cpp" line="73"/>
<source>Reset Password Error</source>
<translation>Ошибка сброса пароля</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_request.cpp" line="73"/>
<source>The player name can&apos;t be empty.</source>
<translation>Необходимо указать имя игрока.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgForgotPasswordReset</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_reset.cpp" line="30"/>
<source>Reset Password Warning</source>
<translation>Сбросить предупреждение о пароле</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_reset.cpp" line="31"/>
<source>A problem has occurred. Please try to request a new password again.</source>
<translation>Возникла проблема. Попробуй запросить новый пароль еще раз</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_reset.cpp" line="35"/>
<source>Enter the received token and the new password in order to set your new password.</source>
<translation>Введите полученный токен и новый пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_reset.cpp" line="38"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;Хост:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_reset.cpp" line="43"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_reset.cpp" line="48"/>
<source>Player &amp;name:</source>
<translation>&amp;Имя игрока:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_reset.cpp" line="53"/>
<source>Token:</source>
<translation>Жетон:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_reset.cpp" line="58"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_reset.cpp" line="64"/>
<source>New Password:</source>
<translation>Новый пароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_reset.cpp" line="103"/>
<source>Reset Password</source>
<translation>Сбросить пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_reset.cpp" line="111"/>
<source>The player name can&apos;t be empty.</source>
<translation>Необходимо указать имя игрока.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_reset.cpp" line="111"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_reset.cpp" line="116"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_reset.cpp" line="121"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_reset.cpp" line="130"/>
<source>Reset Password Error</source>
<translation>Ошибка сброса пароля</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_reset.cpp" line="116"/>
<source>The token can&apos;t be empty.</source>
<translation>Необходимо указать код активации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_reset.cpp" line="121"/>
<source>The new password can&apos;t be empty.</source>
<translation>Необходимо ввести новый пароль.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_reset.cpp" line="127"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_reset.cpp" line="127"/>
<source>Your password is too short.</source>
<translation>Пароль слишком короткий</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_forgot_password_reset.cpp" line="130"/>
<source>The passwords do not match.</source>
<translation>Введенные пароли не совпадают.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgLoadDeck</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_load_deck.cpp" line="6"/>
<source>Load Deck</source>
<translation>Загрузить колоду</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgLoadDeckFromClipboard</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="112"/>
<source>Load deck from clipboard</source>
<translation>Загрузить колоду из буфера</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="130"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_load_deck_from_clipboard.cpp" line="130"/>
<source>Invalid deck list.</source>
<translation>Неверный деклист.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgLoadDeckFromWebsite</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_load_deck_from_website.cpp" line="43"/>
<source>Paste a link to a decklist site here to import it.
(Archidekt, Deckstats, Moxfield, and TappedOut are supported.)</source>
<translation>Вставьте ссылку на сайт с деклистом для импорта
(Поддерживаются Archidekt, Deckstats, Moxfield, and TappedOut)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_load_deck_from_website.cpp" line="62"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_load_deck_from_website.cpp" line="78"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_load_deck_from_website.cpp" line="92"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_load_deck_from_website.cpp" line="113"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_load_deck_from_website.cpp" line="124"/>
<source>Load Deck from Website</source>
<translation>Загрузить колоду из интернета</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_load_deck_from_website.cpp" line="63"/>
<source>No parser available for this deck provider.
(Archidekt, Deckstats, Moxfield, and TappedOut are supported.)</source>
<translation>Недоступен парсер для данного источника
(Поддерживаются Archidekt, Deckstats, Moxfield, and TappedOut)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_load_deck_from_website.cpp" line="78"/>
<source>Network error: %1</source>
<translation>Ошибка сети: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_load_deck_from_website.cpp" line="92"/>
<source>Received empty deck data.</source>
<translation>Получен пустой ответ</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_load_deck_from_website.cpp" line="114"/>
<source>Failed to parse deck data: %1</source>
<translation>Ошибка парсинга колоды: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_load_deck_from_website.cpp" line="125"/>
<source>The provided URL is not recognized as a valid deck URL.
Valid deck URLs look like this:
https://archidekt.com/decks/9999999
https://deckstats.net/decks/99999/9999999-your-deck-name/en
https://moxfield.com/decks/XYZxx-XYZ99Yyy-xyzXzzz
https://tappedout.net/mtg-decks/your-deck-name/</source>
<translation>Предоставленная ссылка не выглядит как рабочая
Правильные ссылки выглядят следующим образом:
https://archidekt.com/decks/9999999
https://deckstats.net/decks/99999/9999999-your-deck-name/en
https://moxfield.com/decks/XYZxx-XYZ99Yyy-xyzXzzz
https://tappedout.net/mtg-decks/your-deck-name/</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgLoadRemoteDeck</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_load_remote_deck.cpp" line="27"/>
<source>Load deck</source>
<translation>Загрузить колоду</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgMoveTopCardsUntil</name>
<message>
<location filename="src/game/dialogs/dlg_move_top_cards_until.cpp" line="19"/>
<source>Card name (or search expressions):</source>
<translation>Название карты (или поисковый запрос)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/dialogs/dlg_move_top_cards_until.cpp" line="28"/>
<source>Number of hits:</source>
<translation>Количество:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/dialogs/dlg_move_top_cards_until.cpp" line="38"/>
<source>Auto play hits</source>
<translation>Автоматически разыгрывать найденные карты</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/dialogs/dlg_move_top_cards_until.cpp" line="53"/>
<source>Put top cards on stack until...</source>
<translation>Поместить вернюю карту в стек, пока...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/dialogs/dlg_move_top_cards_until.cpp" line="84"/>
<source>No cards matching the search expression exists in the card database. Proceed anyways?</source>
<translation>В базе данных карт ничего не найдено. Все равно продолжить?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/dialogs/dlg_move_top_cards_until.cpp" line="86"/>
<source>Cockatrice</source>
<translation>Cockatrice</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/dialogs/dlg_move_top_cards_until.cpp" line="98"/>
<source>Invalid filter</source>
<translation>Неправильный фильтр</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgRegister</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_register.cpp" line="17"/>
<source>Enter your information and the information of the server you'd like to register to.
Your email will be used to verify your account.</source>
<translation>Введите информацию о себе и о сервере, на котором хотите зарегистрироваться.
На электронную почту будет отправлено письмо активации учетной записи.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_register.cpp" line="21"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;Хост</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_register.cpp" line="26"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_register.cpp" line="31"/>
<source>Player &amp;name:</source>
<translation>&amp;Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_register.cpp" line="36"/>
<source>P&amp;assword:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_register.cpp" line="42"/>
<source>Password (again):</source>
<translation>Подтверждение пароля:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_register.cpp" line="48"/>
<source>Email:</source>
<translation>Адрес email:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_register.cpp" line="53"/>
<source>Email (again):</source>
<translation>Подтверждение email:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_register.cpp" line="58"/>
<source>Country:</source>
<translation>Страна:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_register.cpp" line="61"/>
<source>Undefined</source>
<translation>Не определено</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_register.cpp" line="318"/>
<source>Real name:</source>
<translation>Настоящее имя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_register.cpp" line="353"/>
<source>Register to server</source>
<translation>Зарегистрироваться на сервере</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_register.cpp" line="362"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_register.cpp" line="365"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_register.cpp" line="368"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_register.cpp" line="373"/>
<source>Registration Warning</source>
<translation>Предкпреждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_register.cpp" line="362"/>
<source>Your password is too short.</source>
<translation>Пароль слишком короткий</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_register.cpp" line="365"/>
<source>Your passwords do not match, please try again.</source>
<translation>Введенные пароли не совпадают, повторите снова.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_register.cpp" line="369"/>
<source>Your email addresses do not match, please try again.</source>
<translation>Введенные адреса email не совпадают, повторите снова.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_register.cpp" line="373"/>
<source>The player name can&apos;t be empty.</source>
<translation>Необходимо указать имя пользователя.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgRollDice</name>
<message>
<location filename="src/game/dialogs/dlg_roll_dice.cpp" line="12"/>
<source>Number of sides:</source>
<translation>Количество граней:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/dialogs/dlg_roll_dice.cpp" line="19"/>
<source>Number of dice:</source>
<translation>Количество кубов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/dialogs/dlg_roll_dice.cpp" line="40"/>
<source>Roll Dice</source>
<translation>Бросить кубик</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSelectSetForCards</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_select_set_for_cards.cpp" line="137"/>
<source>Unmodified Cards:</source>
<translation>Карты без изменений:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_select_set_for_cards.cpp" line="138"/>
<source>Modified Cards:</source>
<translation>Карты с изменениями:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_select_set_for_cards.cpp" line="139"/>
<source>Check Sets to enable them. Drag-and-Drop to reorder them and change their priority. Cards will use the printing of the highest priority enabled set.</source>
<translation>Выделите издания для их включения. Перетаскиваете для изменения их порядка и приоритета. Для карт будут использованы арты с наибольшим приоритетом.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_select_set_for_cards.cpp" line="141"/>
<source>Clear all set information</source>
<translation>Очистить информацию об издании</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_select_set_for_cards.cpp" line="142"/>
<source>Set all to preferred</source>
<translation>Поменять все на предпочтительный</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSettings</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1861"/>
<source>Unknown Error loading card database</source>
<translation>Неизвестная ошибка при загрузке базы карт.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1869"/>
<source>Your card database is invalid.
Cockatrice may not function correctly with an invalid database
You may need to rerun oracle to update your card database.
Would you like to change your database location setting?</source>
<translation>База карт содержит ошибки.
Cockatrice не может корректно работать с испорченной базой карт.
Возможно, Вам необходимо обновить базу карт с помощью Oracle.
Вы хотите сменить расположение файла базы карт?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1875"/>
<source>Your card database version is too old.
This can cause problems loading card information or images
Usually this can be fixed by rerunning oracle to to update your card database.
Would you like to change your database location setting?</source>
<translation>Версия вашей базы карт сильно устарела.
Это может привести к проблемам при загрузке информации о картах или изображений.
Возможно, Вам необходимо обновить базу карт с помощью Oracle.
Вы хотите сменить расположение файла базы карт?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1881"/>
<source>Your card database did not finish loading
Please file a ticket at https://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues with your cards.xml attached
Would you like to change your database location setting?</source>
<translation>База карт загружена не до конца
Пожалуйста, направьте заявку на https://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues with your cards.xml attached с приложенным файлом cards.xml
Вы хотите изменить путь до локальной базы карт?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1887"/>
<source>File Error loading your card database.
Would you like to change your database location setting?</source>
<translation>Ошибка при загрузке файла базы карт.
Вы хотите сменить расположение файла базы карт?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1891"/>
<source>Your card database was loaded but contains no cards.
Would you like to change your database location setting?</source>
<translation>База карт загружена, но не содержит ни одной карты.
Вы хотите сменить расположение файла базы карт?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1895"/>
<source>Unknown card database load status
Please file a ticket at https://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues
Would you like to change your database location setting?</source>
<translation>Неизвестный статус загрузки базы карт
Пожалуйста, отправьте заявку на https://github.com/Cockatrice/Cockatrice/issues
Вы хотите изменить путь до локальной базы карт?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1903"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1913"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1923"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1914"/>
<source>The path to your deck directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path?</source>
<translation>Ваши колоды отсутствуют в указанной папке. Вернуться и задать правильный путь?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1924"/>
<source>The path to your card pictures directory is invalid. Would you like to go back and set the correct path?</source>
<translation>Изображения карт не найдены. Вернуться и задать правильный путь?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1936"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1938"/>
<source>General</source>
<translation>Основные</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1939"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1940"/>
<source>User Interface</source>
<translation>Интерфейс</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1941"/>
<source>Card Sources</source>
<translation>Источник карт</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1942"/>
<source>Chat</source>
<translation>Чат</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1943"/>
<source>Sound</source>
<translation>Звук</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1944"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Горячие клавиши</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgStartupCardCheck</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_startup_card_check.cpp" line="8"/>
<source>Card Update Check</source>
<translation>База карт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_startup_card_check.cpp" line="16"/>
<source>It has been more than %2 days since you last checked your card database for updates.
Choose how you would like to run the card database updater.
You can always change this behavior in the &apos;General&apos; settings tab.</source>
<translation>Прошло более %2 после последнего обновления базы карт.
Выберите способ запуска приложения для обновления базы карт.
Вы сможете изменить выбранный способ позднее во кладке настроке &quot;Основные&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_startup_card_check.cpp" line="24"/>
<source>Run in foreground</source>
<translation>Запустить на переднем плане</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_startup_card_check.cpp" line="25"/>
<source>Run in background</source>
<translation>Запустить в фоне</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_startup_card_check.cpp" line="26"/>
<source>Run in background and always from now on</source>
<translation>Запустить в фоне сейчас и всегда а будущем</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_startup_card_check.cpp" line="27"/>
<source>Don&apos;t prompt again and don&apos;t run</source>
<translation>Не спрашивать снова и не запускать</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_startup_card_check.cpp" line="28"/>
<source>Don&apos;t run this time</source>
<translation>Не запускать в этот раз</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgTipOfTheDay</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_tip_of_the_day.cpp" line="66"/>
<source>Next</source>
<translation>Следующий</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_tip_of_the_day.cpp" line="67"/>
<source>Previous</source>
<translation>Предыдущий</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_tip_of_the_day.cpp" line="90"/>
<source>Tip of the Day</source>
<translation>Совет дня</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgUpdate</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="27"/>
<source>Current release channel</source>
<translation>Канал актуального обновления</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="36"/>
<source>Reinstall</source>
<translation>Переустановить</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="37"/>
<source>Cancel Download</source>
<translation>Отменить загрузку</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="38"/>
<source>Open Download Page</source>
<translation>Открыть страницу загрузки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="57"/>
<source>Check for Client Updates</source>
<translation>Проверить обновления клиента</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="65"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="207"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="214"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="229"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="66"/>
<source>Cockatrice was not built with SSL support, therefore you cannot download updates automatically!
Please visit the download page to update manually.</source>
<translation>В Cockatrice нет поддержки SSL и вы не можете обновиться автоматически!
Пожалуйста, посетите страницу загрузки для получения обновления.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="92"/>
<source>Downloading update: %1</source>
<translation>Скачивание обновлений: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="109"/>
<source>Checking for updates...</source>
<translation>Проверка обновлений...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="124"/>
<source>Finished checking for updates</source>
<translation>Закончена проверка обновлений</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="139"/>
<source>No Update Available</source>
<translation>Нет доступных обновлений</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="140"/>
<source>Cockatrice is up to date!</source>
<translation>Установлена последняя версия Cockatrice!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="141"/>
<source>You are already running the latest version available in the chosen release channel.</source>
<translation>Уже установлена последняя версия, доступная в выбранной ветке обновлений.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="142"/>
<source>Current version</source>
<translation>Текущая версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="143"/>
<source>Selected release channel</source>
<translation>Выбранная ветка обновлений</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="152"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="163"/>
<source>Update Available</source>
<translation>Обновление доступно</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="153"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="164"/>
<source>A new version of Cockatrice is available!</source>
<translation>Доступна новая версия Cockatrice!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="153"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="164"/>
<source>New version</source>
<translation>Новая версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="154"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="165"/>
<source>Released</source>
<translation>Выпущена</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="155"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="166"/>
<source>Changelog</source>
<translation>Список изменений</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="156"/>
<source>Do you want to update now?</source>
<translation>Вы хотите обновить сейчас?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="168"/>
<source>Unfortunately, the automatic updater failed to find a compatible download.
You may have to manually download the new version.</source>
<translation>Автообновление не удалось - подходящая версия не найдена. Скачайте новую версию вручную.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="171"/>
<source>Please check the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;releases page&lt;/a&gt; on our Github and download the build for your system.</source>
<translation>Проверьте &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;страницу релиза&lt;/a&gt; в нашем репозитории на Github и скачайте сборку для своей системы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="208"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="216"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="230"/>
<source>Update Error</source>
<translation>Ошибка при оновлении</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="209"/>
<source>An error occurred while checking for updates:</source>
<translation>В процессе проверки обновлений произошла ошибка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="217"/>
<source>An error occurred while downloading an update:</source>
<translation>В процессе загрузки обновления произошла ошибка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="222"/>
<source>Installing...</source>
<translation>Установка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="231"/>
<source>Cockatrice is unable to open the installer.</source>
<translation>Невозможно открыть установщик.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="232"/>
<source>Try to update manually by closing Cockatrice and running the installer.</source>
<translation>Попробуйте обновить вручную, закрыв Cockatrice и запустив инсталлятор.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_update.cpp" line="233"/>
<source>Download location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgViewLog</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_view_log.cpp" line="25"/>
<source>Clear log when closing</source>
<translation>Очистить лог при закрытии</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_view_log.cpp" line="30"/>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Скопировать в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_view_log.cpp" line="42"/>
<source>Debug Log</source>
<translation>Лог</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EdhrecApiResponseCardInclusionDisplayWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/api/edhrec/display/cards/edhrec_api_response_card_inclusion_display_widget.cpp" line="37"/>
<source>In %1 decks</source>
<translation>в %1 колоде</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/api/edhrec/display/cards/edhrec_api_response_card_inclusion_display_widget.cpp" line="38"/>
<source>%1% of %2 decks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EdhrecApiResponseCardPricesDisplayWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/api/edhrec/display/card_prices/edhrec_api_response_card_prices_display_widget.cpp" line="57"/>
<source>Card Hoarder</source>
<translation>Card Hoarder</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/api/edhrec/display/card_prices/edhrec_api_response_card_prices_display_widget.cpp" line="58"/>
<source>Card Kingdom</source>
<translation>Card Kingdom</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/api/edhrec/display/card_prices/edhrec_api_response_card_prices_display_widget.cpp" line="59"/>
<source>Card Market</source>
<translation>Card Market</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/api/edhrec/display/card_prices/edhrec_api_response_card_prices_display_widget.cpp" line="60"/>
<source>Face 2-Face</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/api/edhrec/display/card_prices/edhrec_api_response_card_prices_display_widget.cpp" line="61"/>
<source>Mana Pool</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/api/edhrec/display/card_prices/edhrec_api_response_card_prices_display_widget.cpp" line="62"/>
<source>MTG Stocks</source>
<translation>MTG Stocks</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/api/edhrec/display/card_prices/edhrec_api_response_card_prices_display_widget.cpp" line="63"/>
<source>Scg</source>
<translation>Scg</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/api/edhrec/display/card_prices/edhrec_api_response_card_prices_display_widget.cpp" line="64"/>
<source>Tcgl</source>
<translation>Tcgl</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/api/edhrec/display/card_prices/edhrec_api_response_card_prices_display_widget.cpp" line="65"/>
<source>Tcgplayer</source>
<translation>Tcgplayer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EdhrecApiResponseCardSynergyDisplayWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/api/edhrec/display/cards/edhrec_api_response_card_synergy_display_widget.cpp" line="27"/>
<source>%1% Synergy</source>
<translation>%1% Сенергии</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EdhrecCommanderApiResponseNavigationWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/api/edhrec/display/commander/edhrec_commander_api_response_navigation_widget.cpp" line="81"/>
<source>Combos</source>
<translation>Комбо</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/api/edhrec/display/commander/edhrec_commander_api_response_navigation_widget.cpp" line="82"/>
<source>Average Deck</source>
<translation>Средняя сборка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/api/edhrec/display/commander/edhrec_commander_api_response_navigation_widget.cpp" line="83"/>
<source>Game Changers</source>
<translation>Карты, переворачивающие стол</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/api/edhrec/display/commander/edhrec_commander_api_response_navigation_widget.cpp" line="84"/>
<source>Budget</source>
<translation>Бюджетные</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EdhrecCommanderResponseCommanderDetailsDisplayWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/api/edhrec/display/commander/edhrec_api_response_commander_details_display_widget.cpp" line="60"/>
<source>Salt: </source>
<translation>Цена:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterBuilder</name>
<message>
<location filename="src/filters/filter_builder.cpp" line="28"/>
<source>Type your filter here</source>
<translation>Укажите свой фильтр</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterDisplayWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_filter_display_widget.cpp" line="66"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Подтвердить удаление</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_filter_display_widget.cpp" line="66"/>
<source>Are you sure you want to delete the filter &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Вы уверены что хотите удалить фильтр &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_filter_display_widget.cpp" line="76"/>
<source>Delete Failed</source>
<translation>Не удалось удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_filter_display_widget.cpp" line="76"/>
<source>Failed to delete filter &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Не удалось удалить фильтр &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameEventHandler</name>
<message>
<location filename="src/game/game_event_handler.cpp" line="413"/>
<source>kicked by game host or moderator</source>
<translation>кикнут из игры хостом или модератором</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/game_event_handler.cpp" line="416"/>
<source>player left the game</source>
<translation>игрок покинул игру</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/game_event_handler.cpp" line="419"/>
<source>player disconnected from server</source>
<translation>игрок отсоединился от сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/game_event_handler.cpp" line="423"/>
<source>reason unknown</source>
<translation>причина неизвестна</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameSelector</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="221"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="224"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="227"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="230"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="233"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="236"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="239"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="242"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="320"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="221"/>
<source>Please join the appropriate room first.</source>
<translation>Пожалуйста, сперва войдите в соответствующую комнату.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="224"/>
<source>Wrong password.</source>
<translation>Неверный пароль.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="227"/>
<source>Spectators are not allowed in this game.</source>
<translation>Зрители не допускаются в эту игру.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="230"/>
<source>The game is already full.</source>
<translation>Все места уже заняты!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="233"/>
<source>The game does not exist any more.</source>
<translation>Эта игра больше не существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="236"/>
<source>This game is only open to registered users.</source>
<translation>Доступно только для зарегистрированных.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="239"/>
<source>This game is only open to its creator&apos;s buddies.</source>
<translation>Доступно только для друзей.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="242"/>
<source>You are being ignored by the creator of this game.</source>
<translation>Вы добавлены в игнор-лист данного игрока.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="265"/>
<source>Join Game</source>
<translation>Присоединиться</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="268"/>
<source>Spectate Game</source>
<translation>Наблюдать</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="271"/>
<source>Game Information</source>
<translation>Информация об игре </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="305"/>
<source>Join game</source>
<translation>Присоединиться</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="305"/>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="320"/>
<source>Please join the respective room first.</source>
<translation>Пожалуйста, сначала присоединитесь к соответствующей комнате.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="363"/>
<source>&amp;Filter games</source>
<translation>&amp;Фильтр игр</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="364"/>
<source>C&amp;lear filter</source>
<translation>О&amp;чистить фильтр</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="366"/>
<source>C&amp;reate</source>
<translation>&amp;Создать</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="367"/>
<source>&amp;Join</source>
<translation>&amp;Присоединиться</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="368"/>
<source>J&amp;oin as spectator</source>
<translation>Присоединиться как &amp;зритель</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="389"/>
<source>Games shown: %1 / %2</source>
<translation>Показано игр: %1 / %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/game_selector.cpp" line="391"/>
<source>Games</source>
<translation>Игры</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GamesModel</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/games_model.cpp" line="41"/>
<source>&gt;1 day</source>
<translation>&gt; 1 дня</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="src/interface/widgets/server/games_model.cpp" line="50"/>
<source>%1%2 hr</source>
<comment>short age in hours</comment>
<translation><numerusform>%1%2 час</numerusform><numerusform>%1%2 часа</numerusform><numerusform>%1%2 часов</numerusform><numerusform>%1%2 часов</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/games_model.cpp" line="52"/>
<source>new</source>
<translation>создать</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="src/interface/widgets/server/games_model.cpp" line="55"/>
<source>%1%2 min</source>
<comment>short age in minutes</comment>
<translation><numerusform>%1%2 минута</numerusform><numerusform>%1%2 минут</numerusform><numerusform>%1%2 минут</numerusform><numerusform>%1%2 минут</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/games_model.cpp" line="151"/>
<source>password</source>
<translation>пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/games_model.cpp" line="153"/>
<source>buddies only</source>
<translation>только друзья</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/games_model.cpp" line="155"/>
<source>reg. users only</source>
<translation>только для зарегистрированных пользователей</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/games_model.cpp" line="157"/>
<source>open decklists</source>
<translation>открыть деклист</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/games_model.cpp" line="189"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/games_model.cpp" line="194"/>
<source>can chat</source>
<translation>зрители могут комментировать в чате</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/games_model.cpp" line="191"/>
<source>see hands</source>
<translation>видеть руки игроков</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/games_model.cpp" line="196"/>
<source>can see hands</source>
<translation>могут видеть руки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/games_model.cpp" line="201"/>
<source>not allowed</source>
<translation>не допускаются</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/games_model.cpp" line="219"/>
<source>Room</source>
<translation>Комната</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/games_model.cpp" line="223"/>
<source>Age</source>
<translation>Возраст</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/games_model.cpp" line="231"/>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/games_model.cpp" line="233"/>
<source>Creator</source>
<translation>Создатель</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/games_model.cpp" line="235"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/games_model.cpp" line="237"/>
<source>Restrictions</source>
<translation>Ограничения</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/games_model.cpp" line="241"/>
<source>Players</source>
<translation>Количество игроков</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/games_model.cpp" line="249"/>
<source>Spectators</source>
<translation>Зрители</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralSettingsPage</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="392"/>
<source>Reset all paths</source>
<translation>Сбросить</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="199"/>
<source>All paths have been reset</source>
<translation>Все пути были сброшены</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="274"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="284"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="294"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="304"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="314"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="324"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="334"/>
<source>Choose path</source>
<translation>Путь</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="362"/>
<source>Personal settings</source>
<translation>Настройки пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="363"/>
<source>Language:</source>
<translation>Язык:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="366"/>
<source>Paths (editing disabled in portable mode)</source>
<translation>Путь (в портативном режиме редактирование недоступно)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="368"/>
<source>Paths</source>
<translation>Пути расположения</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="371"/>
<source>How to help with translations</source>
<translation>Как помочь с переводом</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="372"/>
<source>Decks directory:</source>
<translation>Колоды:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="373"/>
<source>Filters directory:</source>
<translation>Фильтровать директории:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="374"/>
<source>Replays directory:</source>
<translation>Повторы:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="375"/>
<source>Pictures directory:</source>
<translation>Изображения карт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="376"/>
<source>Card database:</source>
<translation>База данных карт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="377"/>
<source>Custom database directory:</source>
<translation>Пользовательские сеты:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="378"/>
<source>Token database:</source>
<translation>База данных токенов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="379"/>
<source>Update channel</source>
<translation>Обновить канал</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="380"/>
<source>Check for client updates on startup</source>
<translation>Проверять обновления при запуске</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="381"/>
<source>Check for card database updates on startup</source>
<translation>Проверять обновления базы карт при запуске</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="382"/>
<source>Don&apos;t check</source>
<translation>Не проверять</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="384"/>
<source>Prompt for update</source>
<translation>Поиск обновлений</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="386"/>
<source>Always update in the background</source>
<translation>Всегда обновлять на фоне</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="387"/>
<source>Check for card database updates every</source>
<translation>Проверять обновления каждые</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="388"/>
<source> days</source>
<translation> дней</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="389"/>
<source>Notify if a feature supported by the server is missing in my client</source>
<translation>Предупреждать, если функции, используемые сервером, отсутствуют в этом клиенте.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="390"/>
<source>Automatically run Oracle when running a new version of Cockatrice</source>
<translation>Автоматически запускать Oracle в новой версии Cockatrice</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="391"/>
<source>Show tips on startup</source>
<translation>Показывать советы при запуске клиента</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="400"/>
<source>Last update check on %1 (%2 days ago)</source>
<translation>Последнее проверка обновлений была %1 (%2 дней назад)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraveyardMenu</name>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/grave_menu.cpp" line="98"/>
<source>&amp;Graveyard</source>
<translation>Кладбище</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/grave_menu.cpp" line="100"/>
<source>&amp;View graveyard</source>
<translation>Посмотреть кладбище</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/grave_menu.cpp" line="103"/>
<source>&amp;Move graveyard to...</source>
<translation>Переместить кладбище в...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/grave_menu.cpp" line="104"/>
<source>&amp;Top of library</source>
<translation>Верх библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/grave_menu.cpp" line="105"/>
<source>&amp;Bottom of library</source>
<translation>Низ библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/grave_menu.cpp" line="73"/>
<source>&amp;All players</source>
<translation>Всем игрокам</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/grave_menu.cpp" line="106"/>
<source>&amp;Hand</source>
<translation>Рука</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/grave_menu.cpp" line="107"/>
<source>&amp;Exile</source>
<translation>Изгнание</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/grave_menu.cpp" line="109"/>
<source>Reveal random card to...</source>
<translation>Показать случайно карту...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HandMenu</name>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/hand_menu.cpp" line="72"/>
<source>&amp;Hand</source>
<translation>Рука</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/hand_menu.cpp" line="75"/>
<source>&amp;View hand</source>
<translation>Посмотреть руку</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/hand_menu.cpp" line="76"/>
<source>&amp;Sort hand</source>
<translation>Сортировать руку</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/hand_menu.cpp" line="77"/>
<source>Take &amp;mulligan</source>
<translation>Взять муллиган</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/hand_menu.cpp" line="79"/>
<source>&amp;Move hand to...</source>
<translation>Переместить руку...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/hand_menu.cpp" line="80"/>
<source>&amp;Top of library</source>
<translation>Верх библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/hand_menu.cpp" line="81"/>
<source>&amp;Bottom of library</source>
<translation>Низ библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/hand_menu.cpp" line="82"/>
<source>&amp;Graveyard</source>
<translation>Кладбище</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/hand_menu.cpp" line="83"/>
<source>&amp;Exile</source>
<translation>Изгнание</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/hand_menu.cpp" line="85"/>
<source>&amp;Reveal hand to...</source>
<translation>Показать руку...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/hand_menu.cpp" line="86"/>
<source>Reveal r&amp;andom card to...</source>
<translation>Показать случайную карту...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/hand_menu.cpp" line="109"/>
<location filename="src/game/player/menu/hand_menu.cpp" line="129"/>
<source>&amp;All players</source>
<translation>Все игроки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HomeWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/general/home_widget.cpp" line="183"/>
<source>Create New Deck</source>
<translation>Создать новую колоду</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/general/home_widget.cpp" line="187"/>
<source>Browse Decks</source>
<translation>Посмотреть колоды</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/general/home_widget.cpp" line="191"/>
<source>Browse Card Database</source>
<translation>Посмотреть базу карт</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/general/home_widget.cpp" line="195"/>
<source>Browse EDHRec</source>
<translation>Посмотреть EDHRec</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/general/home_widget.cpp" line="198"/>
<source>View Replays</source>
<translation>Посмотреть повтор</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/general/home_widget.cpp" line="202"/>
<source>Quit</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/general/home_widget.cpp" line="217"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Подключение...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/general/home_widget.cpp" line="221"/>
<source>Connect</source>
<translation>Подключиться</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/general/home_widget.cpp" line="227"/>
<source>Play</source>
<translation>Играть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LibraryMenu</name>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="192"/>
<source>&amp;Library</source>
<translation>Библиотека</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="195"/>
<source>&amp;View library</source>
<translation>Посмотреть библиотеку</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="196"/>
<source>View &amp;top cards of library...</source>
<translation>Посмотреть топдек</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="197"/>
<source>View bottom cards of library...</source>
<translation>Посмотреть нижнюю карту библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="198"/>
<source>Reveal &amp;library to...</source>
<translation>Показать библиотеку...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="199"/>
<source>Lend library to...</source>
<translation>Предоставить доступ к библиотеке...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="200"/>
<source>Reveal &amp;top cards to...</source>
<translation>Показать топдек...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="201"/>
<source>&amp;Top of library...</source>
<translation>Топдек</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="202"/>
<source>&amp;Bottom of library...</source>
<translation>Низ библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="203"/>
<source>&amp;Always reveal top card</source>
<translation>&amp;Всегда показывать верхюю карту</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="204"/>
<source>&amp;Always look at top card</source>
<translation>&amp;Всегда смотреть верхнюю карту</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="205"/>
<source>&amp;Open deck in deck editor</source>
<translation>Открыть колоду в редакторе</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="207"/>
<source>&amp;Draw card</source>
<translation>Взять карту</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="208"/>
<source>D&amp;raw cards...</source>
<translation>Взять карты</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="209"/>
<source>&amp;Undo last draw</source>
<translation>Отменить последнее взятие карты</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="211"/>
<source>Shuffle</source>
<translation>Перемешать</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="213"/>
<source>&amp;Play top card</source>
<translation>Сыграть топдек</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="214"/>
<source>Play top card &amp;face down</source>
<translation>Сыграть топдек лицом вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="215"/>
<source>Put top card on &amp;bottom</source>
<translation>Положить топдек на низ библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="216"/>
<source>Move top card to grave&amp;yard</source>
<translation>Положить топдек в кладбище</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="217"/>
<source>Move top card to e&amp;xile</source>
<translation>Положить топдек в изгнание</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="218"/>
<source>Move top cards to &amp;graveyard...</source>
<translation>Положить верхние карты в кладбище</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="219"/>
<source>Move top cards to &amp;exile...</source>
<translation>Положить верхние карты в кладбище</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="220"/>
<source>Put top cards on stack &amp;until...</source>
<translation>Поместить вернюю карту в стек, пока...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="221"/>
<source>Shuffle top cards...</source>
<translation>Перемешать верхние карты</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="223"/>
<source>&amp;Draw bottom card</source>
<translation>&amp;Взять нижнюю карту</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="224"/>
<source>D&amp;raw bottom cards...</source>
<translation>Взять нижнюю карту библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="225"/>
<source>&amp;Play bottom card</source>
<translation>Разыграть нижнюю карту библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="226"/>
<source>Play bottom card &amp;face down</source>
<translation>Разыграть нижнюю карту библиотеки лицом вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="227"/>
<source>Move bottom card to grave&amp;yard</source>
<translation>Положить нижнюю карту библиотеки в кладбище</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="228"/>
<source>Move bottom card to e&amp;xile</source>
<translation>Положить нижнюю карту библиотеки в кладбище</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="229"/>
<source>Move bottom cards to &amp;graveyard...</source>
<translation>Положить нижние карты библиотеки в кладбище</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="230"/>
<source>Move bottom cards to &amp;exile...</source>
<translation>Положить нижние карты в изгнание...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="231"/>
<source>Put bottom card on &amp;top</source>
<translation>Переместить нижнюю карту на топдек</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="232"/>
<source>Shuffle bottom cards...</source>
<translation>Перемешать нижние карты...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="240"/>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="274"/>
<source>&amp;All players</source>
<translation>Все игроки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="309"/>
<source>Reveal top cards of library</source>
<translation>Показать верхние карты библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/library_menu.cpp" line="310"/>
<source>Number of cards: (max. %1)</source>
<translation>Количество карт: (макс. %1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="109"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="462"/>
<source>The server has reached its maximum user capacity, please check back later.</source>
<translation>Этот сервер достиг максимального количества пользователей, попробуйте позже.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="112"/>
<source>There are too many concurrent connections from your address.</source>
<translation>Слишком много одновременных подключений с Вашего адреса.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="115"/>
<source>Banned by moderator</source>
<translation>Забанен модератором</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="118"/>
<source>Expected end time: %1</source>
<translation>Ожидаемое время: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="120"/>
<source>This ban lasts indefinitely.</source>
<translation>Этот бан не ограничен по времени.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="126"/>
<source>Scheduled server shutdown.</source>
<translation>Плановый перерыв в работе сервера.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="129"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="477"/>
<source>Invalid username.</source>
<translation>Неверное имя пользователя.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="132"/>
<source>You have been logged out due to logging in at another location.</source>
<translation>Вы вышли из аккаунта, так как был выполнен вход из другого расположения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="137"/>
<source>Connection closed</source>
<translation>Соединение прервано</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="138"/>
<source>The server has terminated your connection.
Reason: %1</source>
<translation>Ваше подключение было прервано сервером.
Причина: %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="143"/>
<source>The server is going to be restarted in %n minute(s).
All running games will be lost.
Reason for shutdown: %1</source>
<translation><numerusform>Сервер будет перезагружен через %n минут(ы).
Все незавершенные игры будут потеряны.
Причина перезагрузки: %1</numerusform><numerusform>Сервер будет перезагружен через %n минут(ы).
Все незавершенные игры будут потеряны.
Причина перезагрузки: %1</numerusform><numerusform>Сервер будет перезагружен через %n минут(ы).
Все незавершенные игры будут потеряны.
Причина перезагрузки: %1</numerusform><numerusform>Сервер будет перезагружен через %n минут(ы).
Все незавершенные игры будут потеряны.
Причина перезагрузки: %1</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="148"/>
<source>Scheduled server shutdown</source>
<translation>Плановый перерыв в работе сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="187"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="197"/>
<source>Success</source>
<translation>Успешно</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="187"/>
<source>Registration accepted.
Will now login.</source>
<translation>Регистрация прошла успешно.
Идет соединение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="197"/>
<source>Account activation accepted.
Will now login.</source>
<translation>Активация аккаунта прошла успешно.
Идет соединение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="231"/>
<source>Number of players</source>
<translation>Количество игроков</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="231"/>
<source>Please enter the number of players.</source>
<translation>Введите количество игроков.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="248"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="255"/>
<source>Player %1</source>
<translation>Игрок %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="267"/>
<source>Load replay</source>
<translation>Загрузить повтор</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="319"/>
<source>About Cockatrice</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="321"/>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="322"/>
<source>Cockatrice Webpage</source>
<translation>Страница Cockatrice</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="322"/>
<source>Project Manager:</source>
<translation>Руководитель проекта:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="323"/>
<source>Past Project Managers:</source>
<translation>Предыдущие руководители проекта:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="324"/>
<source>Developers:</source>
<translation>Разработчики:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="325"/>
<source>Our Developers</source>
<translation>Наши разработчики</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="326"/>
<source>Help Develop!</source>
<translation>Помочь в разработке!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="327"/>
<source>Translators:</source>
<translation>Переводчики:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="328"/>
<source>Our Translators</source>
<translation>Наши переводчики</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="329"/>
<source>Help Translate!</source>
<translation>Помочь с переводом!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="329"/>
<source>Support:</source>
<translation>Поддержать проект:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="330"/>
<source>Report an Issue</source>
<translation>Сообщить о проблеме</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="331"/>
<source>Troubleshooting</source>
<translation>Устранение неполадок</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="332"/>
<source>F.A.Q.</source>
<translation>ЧАВо</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="376"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="404"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="408"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="421"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="425"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="429"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="437"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="442"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="466"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="571"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="575"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="579"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="582"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="585"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="595"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="602"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="609"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="615"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1265"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1317"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="376"/>
<source>Server timeout</source>
<translation>Нет связи с сервером</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="395"/>
<source>Failed Login</source>
<translation>Не могу подключиться</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="396"/>
<source>Your client seems to be missing features this server requires for connection.</source>
<translation>Ваш клиент не поддерживает некоторые функции, необходимые для соединения с сервером. </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="397"/>
<source>To update your client, go to &apos;Help -&gt; Check for Client Updates&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="405"/>
<source>Incorrect username or password. Please check your authentication information and try again.</source>
<translation>Неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, уточните регистрационные данные и попробуйте снова.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="409"/>
<source>There is already an active session using this user name.
Please close that session first and re-login.</source>
<translation>Пользователь с таким именем уже подключен.
Пожалуйста, закройте это подключение и войдите заново.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="415"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="565"/>
<source>You are banned until %1.</source>
<translation>Вы забанены до %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="417"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="567"/>
<source>You are banned indefinitely.</source>
<translation>Вы забанены бессрочно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="430"/>
<source>This server requires user registration. Do you want to register now?</source>
<translation>На этом сервере требуется регистрация. Вы хотите зарегистрироваться сейчас?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="438"/>
<source>This server requires client IDs. Your client is either failing to generate an ID or you are running a modified client.
Please close and reopen your client to try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="443"/>
<source>An internal error has occurred, please close and reopen Cockatrice before trying again.
If the error persists, ensure you are running the latest version of the software and if needed contact the software developers.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="449"/>
<source>Account activation</source>
<translation>Активация аккаунта</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="450"/>
<source>Your account has not been activated yet.
You need to provide the activation token received in the activation email.</source>
<translation>Ваш аккаунт ещё не активирован. Вам нужно предоставить жетон/код активации, полученный по электронной почте.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="461"/>
<source>Server Full</source>
<translation>Сервер заполнен</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="467"/>
<source>Unknown login error: %1</source>
<translation>Неизвестная ошибка входа: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="468"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="587"/>
<source>
This usually means that your client version is out of date, and the server sent a reply your client doesn&apos;t understand.</source>
<translation>
Обычно это означает, что Вы используете устаревшую версию клиента, и тот не отвечает запросам сервера.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="480"/>
<source>Your username must respect these rules:</source>
<translation>Имя пользователя должно удовлетворять следующим условиям:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="482"/>
<source>is %1 - %2 characters long</source>
<translation>длиной в %1 - %2 символов</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="483"/>
<source>can %1 contain lowercase characters</source>
<translation>%1 может содержать строчные буквы</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="483"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="485"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="488"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="494"/>
<source>NOT</source>
<translation>НЕ</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="485"/>
<source>can %1 contain uppercase characters</source>
<translation>%1 может содержать заглавные буквы</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="488"/>
<source>can %1 contain numeric characters</source>
<translation>%1 может содержать цифры</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="491"/>
<source>can contain the following punctuation: %1</source>
<translation>Может содержать следующие символы: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="494"/>
<source>first character can %1 be a punctuation mark</source>
<translation>Первый знак %1 может быть знаком пунктуации</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="501"/>
<source>no unacceptable language as specified by these server rules:</source>
<comment>note that the following lines will not be translated</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="511"/>
<source>can not contain any of the following words: %1</source>
<translation>не может содержать следующие слова: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="517"/>
<source>can not match any of the following expressions: %1</source>
<translation>не может соответствовать следующим выражениям: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="523"/>
<source>You may only use A-Z, a-z, 0-9, _, ., and - in your username.</source>
<translation>Имя пользователя может включать только следующие символы: A-Z, a-z, 0-9, &quot;_&quot;, &quot;.&quot; и &quot;-&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="533"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="537"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="541"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="549"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="553"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="560"/>
<source>Registration denied</source>
<translation>Запрос на регистрацию отклонен</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="534"/>
<source>Registration is currently disabled on this server</source>
<translation>Регистрация на данном сервере в настоящий момент недоступна</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="538"/>
<source>There is already an existing account with the same user name.</source>
<translation>Аккаунт с таким именем уже существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="542"/>
<source>It&apos;s mandatory to specify a valid email address when registering.</source>
<translation>При регистрации необходимо указать действующий e-mail.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="554"/>
<source>It appears you are attempting to register a new account on this server yet you already have an account registered with the email provided. This server restricts the number of accounts a user can register per address. Please contact the server operator for further assistance or to obtain your credential information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="560"/>
<source>Password too short.</source>
<translation>Слишком короткий пароль.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="579"/>
<source>Registration failed for a technical problem on the server.</source>
<translation>Регистрация не удалась из-за технических неполадок на сервере.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="582"/>
<source>The connection to the server has been lost.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="586"/>
<source>Unknown registration error: %1</source>
<translation>Неизвестная ошибка при регистрации: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="595"/>
<source>Account activation failed</source>
<translation>Не удалось активировать аккаунт</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="602"/>
<source>Socket error: %1</source>
<translation>Ошибка сокета: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="610"/>
<source>You are trying to connect to an obsolete server. Please downgrade your Cockatrice version or connect to a suitable server.
Local version is %1, remote version is %2.</source>
<translation>Вы пытаетесь подключиться к несуществующему серверу. Пожалуйста, обновите Cockatrice или выберите другой сервер.
Локальная версия %1, удаленная версия %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="616"/>
<source>Your Cockatrice client is obsolete. Please update your Cockatrice version.
Local version is %1, remote version is %2.</source>
<translation>Ваш клиент Cockatrice устарел. Пожалуйста, обновите Cockatrice.
Локальная версия %1, удаленная версия %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="626"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Подключение к %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="630"/>
<source>Registering to %1 as %2...</source>
<translation>Регистрация на %1 как %2...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="633"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Подключение прервано</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="636"/>
<source>Connected, logging in at %1</source>
<translation>Соединение установлено, выполняется вход на %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="644"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="649"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="654"/>
<source>Requesting forgotten password to %1 as %2...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="665"/>
<source>&amp;Connect...</source>
<translation>Подключение... &amp;С</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="666"/>
<source>&amp;Disconnect</source>
<translation>П&amp;рервать подключение</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="667"/>
<source>Start &amp;local game...</source>
<translation>&amp;Начать локальную игру...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="668"/>
<source>&amp;Watch replay...</source>
<translation>&amp;Смотреть повтор...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="669"/>
<source>&amp;Full screen</source>
<translation>Полный экран &amp;F</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="670"/>
<source>&amp;Register to server...</source>
<translation>&amp;Регистрация на сервере...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="671"/>
<source>&amp;Restore password...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="672"/>
<source>&amp;Settings...</source>
<translation>&amp;Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="674"/>
<source>&amp;Exit</source>
<translation>&amp;Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="677"/>
<source>A&amp;ctions</source>
<translation>&amp;Действия</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="679"/>
<source>&amp;Cockatrice</source>
<translation>&amp;Cockatrice</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="682"/>
<source>C&amp;ard Database</source>
<translation>&amp;База карт</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="683"/>
<source>&amp;Manage sets...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="684"/>
<source>Edit custom &amp;tokens...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="685"/>
<source>Open custom image folder</source>
<translation>Открыть папку с изображениями</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="686"/>
<source>Open custom sets folder</source>
<translation>Открыть папку с изданиями</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="687"/>
<source>Add custom sets/cards</source>
<translation>Добавить издания/карты</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="688"/>
<source>Reload card database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="690"/>
<source>Tabs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="692"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Справка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="693"/>
<source>&amp;About Cockatrice</source>
<translation>О про&amp;грамме</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="694"/>
<source>&amp;Tip of the Day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="695"/>
<source>Check for Client Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="696"/>
<source>Check for Card Updates...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="697"/>
<source>Check for Card Updates (Automatic)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="698"/>
<source>Show Status Bar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="699"/>
<source>View &amp;Debug Log</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="700"/>
<source>Open Settings Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="702"/>
<source>Show/Hide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="998"/>
<source>New Version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="999"/>
<source>Congratulations on updating to Cockatrice %1!
Oracle will now launch to update your card database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1003"/>
<source>Cockatrice installed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1004"/>
<source>Congratulations on installing Cockatrice %1!
Oracle will now launch to install the initial card database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1138"/>
<source>Card database</source>
<translation>База карт</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1140"/>
<source>Cockatrice is unable to load the card database.
Do you want to update your card database now?
If unsure or first time user, choose &quot;Yes&quot;</source>
<translation>Cockatrice не может загрузить базу карт. Обновить вашу базу карт сейчас? Если Вы не уверены, или впервые запустили программу, нажмите &quot;Да&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1144"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1169"/>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1145"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1170"/>
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1146"/>
<source>Open settings</source>
<translation>Открыть настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1161"/>
<source>New sets found</source>
<translation>Найдены новые издания</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1163"/>
<source>%n new set(s) found in the card database
Set code(s): %1
Do you want to enable it/them?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1171"/>
<source>View sets</source>
<translation>Просмотреть издания</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1190"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Добро пожаловать</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1191"/>
<source>Hi! It seems like you're running this version of Cockatrice for the first time.
All the sets in the card database have been enabled.
Read more about changing the set order or disabling specific sets and consequent effects in the &quot;Manage Sets&quot; dialog.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1211"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1371"/>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1211"/>
<source>A card database update is already running.</source>
<translation>Обновление базы карт уже идет.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1266"/>
<source>Unable to run the card database updater: </source>
<translation>Не удалось запустить обновление базы карт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1275"/>
<source>Card database update running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1293"/>
<source>Failed to start. The file might be missing, or permissions might be incorrect.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1296"/>
<source>The process crashed some time after starting successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1300"/>
<source>Timed out. The process took too long to respond. The last waitFor...() function timed out.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1303"/>
<source>An error occurred when attempting to write to the process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1307"/>
<source>An error occurred when attempting to read from the process. For example, the process may not be running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1312"/>
<source>Unknown error occurred.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1317"/>
<source>The card database updater exited with an error:
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1372"/>
<source>This server supports additional features that your client doesn't have.
This is most likely not a problem, but this message might mean there is a new version of Cockatrice available or this server is running a custom or pre-release version.
To update your client, go to Help -&gt; Check for Updates.</source>
<translation>Этот сервер использует функции, отсутствующие в вашем клиенте.
Вероятно, это не вызовет затруднений, а это сообщение означает, что доступна новая версия Cockatrice или сервер использует неофициальную пре-релизную версию.
Чтобы обновить клиент, перейдите в Справка-&gt; Проверка обновлений.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1391"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1400"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1406"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1434"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1438"/>
<source>Load sets/cards</source>
<translation>Загрузить издания/карты</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1400"/>
<source>Selected file cannot be found.</source>
<translation>Выбранный файл не найден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1406"/>
<source>You can only import XML databases at this time.</source>
<translation>На данный момент вы только можете предостовлять базы данных в формате XML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1435"/>
<source>The new sets/cards have been added successfully.
Cockatrice will now reload the card database.</source>
<translation>Новые издания/карты успешно добавлены.
Сейчас Cockatrice перезагрузит базу карт.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1438"/>
<source>Sets/cards failed to import.</source>
<translation>Не удалось импортировать издания/карты.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1489"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1499"/>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1508"/>
<source>Reset Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1490"/>
<source>Your password has been reset successfully, you can now log in using the new credentials.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1500"/>
<source>Failed to reset user account password, please contact the server operator to reset your password.</source>
<translation>Невозможно сбросить пароль. Пожалуйста, свяжитесь с оператором сервера.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="1509"/>
<source>Activation request received, please check your email for an activation token.</source>
<translation>Запрос активации получен. Вам отправлен код активации. Пожалуйста, проверьте свой e-mail.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManaBaseWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_analytics/mana_base_widget.cpp" line="19"/>
<location filename="src/interface/widgets/deck_analytics/mana_base_widget.cpp" line="34"/>
<source>Mana Base</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ManaCurveWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_analytics/mana_curve_widget.cpp" line="19"/>
<location filename="src/interface/widgets/deck_analytics/mana_curve_widget.cpp" line="34"/>
<source>Mana Curve</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ManaDevotionWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/deck_analytics/mana_devotion_widget.cpp" line="22"/>
<location filename="src/interface/widgets/deck_analytics/mana_devotion_widget.cpp" line="36"/>
<source>Mana Devotion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageLogWidget</name>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="43"/>
<source> from play</source>
<translation>из игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="45"/>
<source> from their graveyard</source>
<translation>из их кладбищ</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="47"/>
<source> from exile</source>
<translation> из изгнания</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="49"/>
<source> from their hand</source>
<translation>из их рук</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="54"/>
<source>the top card of %1&apos;s library</source>
<translation>верхняя карта библиотеки %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="56"/>
<source>the top card of their library</source>
<translation>верхнюю карту своей библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="61"/>
<source> from the top of %1&apos;s library</source>
<translation>с верха библиотеки %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="63"/>
<source> from the top of their library</source>
<translation>с верха своей библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="69"/>
<source>the bottom card of %1&apos;s library</source>
<translation>нижняя карта библиотеки %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="71"/>
<source>the bottom card of their library</source>
<translation>нижнюю карту своей библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="76"/>
<source> from the bottom of %1&apos;s library</source>
<translation>Со дна библиотеки %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="78"/>
<source> from the bottom of their library</source>
<translation>с низа своей библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="83"/>
<source> from %1&apos;s library</source>
<translation>из библиотеки %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="85"/>
<source> from their library</source>
<translation>из своей библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="89"/>
<source> from sideboard</source>
<translation> из сайдборда</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="91"/>
<source> from the stack</source>
<translation> из стека</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="93"/>
<source> from custom zone &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="119"/>
<source>%1 is now keeping the top card %2 revealed.</source>
<translation>%1 оставляет верхнюю карту %2 открытой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="120"/>
<source>%1 is not revealing the top card %2 any longer.</source>
<translation>Верхняя карта %2 %1 больше не остается открытой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="127"/>
<source>%1 can now look at top card %2 at any time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="128"/>
<source>%1 no longer can look at top card %2 at any time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="135"/>
<source>%1 attaches %2 to %3&apos;s %4.</source>
<translation>%1 прикрепляет %2 к %4 под контролем %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="146"/>
<source>%1 has conceded the game.</source>
<translation>%1 сдался.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="155"/>
<source>%1 has unconceded the game.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="165"/>
<source>%1 has restored connection to the game.</source>
<translation>%1 восстановил связь с игрой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="169"/>
<source>%1 has lost connection to the game.</source>
<translation>%1 потерял связь с игрой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="185"/>
<source>%1 points from their %2 to themselves.</source>
<translation>%1 указывает с их %2 на себя.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="188"/>
<source>%1 points from their %2 to %3.</source>
<translation>%1 указывает с их %2 на %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="193"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to themselves.</source>
<translation>%1 указывает с %3 под контролем %2 на себя.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="198"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4.</source>
<translation>%1 указывает с %3, контролируемого %2, на %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="206"/>
<source>%1 points from their %2 to their %3.</source>
<translation>%1 указывает с их %2 на их %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="210"/>
<source>%1 points from their %2 to %3&apos;s %4.</source>
<translation>%1 указывает с их %2 на %4 под контролем %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="216"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to their own %4.</source>
<translation>%1 указывает с %3 под контролем %2 на %4, владельцем которого они являются.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="222"/>
<source>%1 points from %2&apos;s %3 to %4&apos;s %5.</source>
<translation>%1 указывает с %3 контролируемого %2 на %5 под контролем %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="236"/>
<source>%1 creates a face down token.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="238"/>
<source>%1 creates token: %2%3.</source>
<translation>%1 создает фишку: %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="249"/>
<source>%1 has loaded a deck (%2).</source>
<translation>%1 загрузил колоду (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="251"/>
<source>%1 has loaded a deck with %2 sideboard cards (%3).</source>
<translation>%1 загрузил колоду с %2 картами из сайдборда (%3).</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="261"/>
<source>%1 destroys %2.</source>
<translation>%1 уничтожает %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="296"/>
<source>a card</source>
<translation>карту</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="302"/>
<source>%1 gives %2 control over %3.</source>
<translation>%1 передает %2 контроль над %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="314"/>
<source>%1 puts %2 into play%3 face down.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="316"/>
<source>%1 puts %2 into play%3.</source>
<translation>%1 поместил %2 на поле битвы %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="319"/>
<source>%1 puts %2%3 into their graveyard.</source>
<translation>%1 кладет %2%3 на своё кладбище.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="321"/>
<source>%1 exiles %2%3.</source>
<translation>%1 изгоняет %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="323"/>
<source>%1 moves %2%3 to their hand.</source>
<translation>%1 кладет %2%3 в свою руку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="326"/>
<source>%1 puts %2%3 into their library.</source>
<translation>%1 кладет %2%3 в свою библиотеку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="328"/>
<source>%1 puts %2%3 onto the bottom of their library.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="330"/>
<source>%1 puts %2%3 on top of their library.</source>
<translation>%1 кладет %2%3 на верх своей библиотеки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="334"/>
<source>%1 puts %2%3 into their library %4 cards from the top.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="337"/>
<source>%1 moves %2%3 to sideboard.</source>
<translation>%1 поместил %2%3 в сайд.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="340"/>
<source>%1 plays %2%3.</source>
<translation>%1 разыгрывает %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="343"/>
<source>%1 moves %2%3 to custom zone &apos;%4&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="363"/>
<source>%1 tries to draw from an empty library</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="365"/>
<source>%1 draws %2 card(s).</source>
<translation><numerusform>%1 берет %2 карту.</numerusform><numerusform>%1 берет %2 карты.</numerusform><numerusform>%1 берет %2 карт.</numerusform><numerusform>%1 берет %2 карты.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="375"/>
<source>%1 is looking at %2.</source>
<translation>%1 просматривает %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="380"/>
<source>%1 is looking at the %4 %3 card(s) %2.</source>
<comment>top card for singular, top %3 cards for plural</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="384"/>
<source>bottom</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="384"/>
<source>top</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="392"/>
<source>%1 turns %2 face-down.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="395"/>
<source>%1 turns %2 face-up.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="401"/>
<source>The game has been closed.</source>
<translation>Игра закрыта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="406"/>
<source>The game has started.</source>
<translation>Игра началась.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="411"/>
<source>You are flooding the game. Please wait a couple of seconds.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="417"/>
<source>%1 has joined the game.</source>
<translation>%1 присоединился к игре.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="423"/>
<source>%1 is now watching the game.</source>
<translation>%1 вошел как зритель.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="428"/>
<source>You have been kicked out of the game.</source>
<translation>Вы были отключены от игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="434"/>
<source>%1 has left the game (%2).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="442"/>
<source>%1 is not watching the game any more (%2).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="449"/>
<source>%1 is not ready to start the game any more.</source>
<translation>%1 пока не готов начать игру.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="458"/>
<source>%1 shuffles their deck and draws a new hand of %2 card(s).</source>
<translation><numerusform>%1 тасует колоду и берет новую руку из %2 карты</numerusform><numerusform>%1 тасует колоду и берет новую руку из %2 карт</numerusform><numerusform>%1 тасует колоду и берет новую руку из %2 карт</numerusform><numerusform>%1 тасует колоду и берет новую руку из %2 карт</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="463"/>
<source>%1 shuffles their deck and draws a new hand.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="469"/>
<source>You are watching a replay of game #%1.</source>
<translation>Вы просматриваете запись игры #%1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="474"/>
<source>%1 is ready to start the game.</source>
<translation>%1 готов начать игру.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="500"/>
<source>cards</source>
<comment>an unknown amount of cards</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="502"/>
<source>%1 card(s)</source>
<comment>a card for singular, %1 cards for plural</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="511"/>
<source>%1 lends %2 to %3.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="516"/>
<source>%1 reveals %2 to %3.</source>
<translation>%1 открывает %2 для %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="522"/>
<source>%1 reveals %2.</source>
<translation>%1 открывает %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="528"/>
<source>%1 randomly reveals %2%3 to %4.</source>
<translation>%1 случайным образом открывает %2%3 для %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="534"/>
<source>%1 randomly reveals %2%3.</source>
<translation>%1 случайным образом открывает %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="542"/>
<source>%1 peeks at face down card #%2.</source>
<translation>%1 указывает на перевернутую рубашкой вверх карту #%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="546"/>
<source>%1 peeks at face down card #%2: %3.</source>
<translation>%1 указывает на перевернутую рубашкой вверх карту #%2: %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="552"/>
<source>%1 reveals %2%3 to %4.</source>
<translation>%1 открывает %2%3 для %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="559"/>
<source>%1 reveals %2%3.</source>
<translation>%1 открывает %2%3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="566"/>
<source>%1 reversed turn order, now it&apos;s %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="568"/>
<source>reversed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="568"/>
<source>normal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="576"/>
<source>Heads</source>
<translation>Орел</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="576"/>
<source>Tails</source>
<translation>Решка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="577"/>
<source>%1 flipped a coin. It landed as %2.</source>
<translation>%1 подбросил монету. Выпал(а) %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="581"/>
<source>%1 rolls a %2 with a %3-sided die.</source>
<translation>%1 выбросил %2 на %3-гранном кубике.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="588"/>
<source>%1 flips %2 coins. There are %3 heads and %4 tails.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="598"/>
<source>%1 rolls a %2-sided dice %3 times: %4.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="626"/>
<source>%1&apos;s turn.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="632"/>
<source>%1 sets annotation of %2 to %3.</source>
<translation>%1 помечает %2 &quot;%3&quot;.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="643"/>
<source>%1 places %2 &quot;%3&quot; counter(s) on %4 (now %5).</source>
<translation><numerusform>%1 разместил %2 &quot;%3&quot; жетон на %4 (теперь %5).</numerusform><numerusform>%1 разместил %2 &quot;%3&quot; жетонов на %4 (теперь %5).</numerusform><numerusform>%1 разместил %2 &quot;%3&quot; жетонов на %4 (теперь %5).</numerusform><numerusform>%1 разместил %2 &quot;%3&quot; жетонов на %4 (теперь %5).</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="645"/>
<source>%1 removes %2 &quot;%3&quot; counter(s) from %4 (now %5).</source>
<translation><numerusform>%1 удалил %2 &quot;%3&quot; жетон на %4 (теперь %5).</numerusform><numerusform>%1 удалил %2 &quot;%3&quot; жетона на %4 (теперь %5).</numerusform><numerusform>%1 удалил %2 &quot;%3&quot; жетонов на %4 (теперь %5).</numerusform><numerusform>%1 удалил %2 &quot;%3&quot; жетона на %4 (теперь %5).</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="663"/>
<source>%1 sets counter %2 to %3 (%4%5).</source>
<translation>%1 устанавливает жетон %2 на %3 (%4%5).</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="675"/>
<source>%1 sets %2 to not untap normally.</source>
<translation>%2 теперь не разворачивается как обычно (%1).</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="677"/>
<source>%1 sets %2 to untap normally.</source>
<translation>%2 теперь разворачивается как обычно (%1).</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="696"/>
<source>%1 removes the PT of %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="701"/>
<source>%1 changes the PT of %2 from nothing to %4.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="704"/>
<source>%1 changes the PT of %2 from %3 to %4.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="713"/>
<source>%1 has locked their sideboard.</source>
<translation>%1 заблокировал(а) свой сайдборд.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="716"/>
<source>%1 has unlocked their sideboard.</source>
<translation>%1 разблокировал(а) свой сайдборд.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="734"/>
<source>%1 taps their permanents.</source>
<translation>%1 поворачивает свои перманенты.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="734"/>
<source>%1 untaps their permanents.</source>
<translation>%1 разворачивает свои перманенты.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="737"/>
<source>%1 taps %2.</source>
<translation>%1 поворачивает %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="737"/>
<source>%1 untaps %2.</source>
<translation>%1 разворачивает %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="753"/>
<source>%1 shuffles %2.</source>
<translation>%1 размешал %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="757"/>
<source>%1 shuffles the bottom %3 cards of %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="762"/>
<source>%1 shuffles the top %3 cards of %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="767"/>
<source>%1 shuffles cards %3 - %4 of %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="782"/>
<source>%1 unattaches %2.</source>
<translation>%1 открепляет %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="790"/>
<source>%1 undoes their last draw.</source>
<translation>%1 отменяет последние взятия.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/log/message_log_widget.cpp" line="793"/>
<source>%1 undoes their last draw (%2).</source>
<translation>%1 отменяет последние взятия (%2).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesSettingsPage</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1534"/>
<source>Word1 Word2 Word3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1535"/>
<source>Add New Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1536"/>
<source>Edit Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1537"/>
<source>Remove Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1486"/>
<source>Add message</source>
<translation>Добавить сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1486"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1499"/>
<source>Message:</source>
<translation>Сообщение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1499"/>
<source>Edit message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1517"/>
<source>Chat settings</source>
<translation>Настройки чата</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1518"/>
<source>Custom alert words</source>
<translation>Пользовательские предупреждения</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1519"/>
<source>Enable chat mentions</source>
<translation>Включить упоминания в чате</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1520"/>
<source>Enable mention completer</source>
<translation>Включить автозавершение упоминаний</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1521"/>
<source>In-game message macros</source>
<translation>Макросы сообщений игрового чата</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1523"/>
<source>How to use in-game message macros</source>
<translation>Как использовать внутриигровые макросы для сообщений</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1524"/>
<source>Ignore chat room messages sent by unregistered users</source>
<translation>Не уведомлять о сообщениях в чате от незарегистрированных пользователей</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1525"/>
<source>Ignore private messages sent by unregistered users</source>
<translation>Не уведомлять о личных сообщениях от незарегистрированных пользователей</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1526"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1527"/>
<source>Invert text color</source>
<translation>Инвертировать цвет текста</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1528"/>
<source>Enable desktop notifications for private messages</source>
<translation>Включить оповещения о личных сообщениях</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1529"/>
<source>Enable desktop notification for mentions</source>
<translation>Включить оповещения об упоминаниях</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1530"/>
<source>Enable room message history on join</source>
<translation>Отображать историю сообщений при присоединении к комнате.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1531"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1532"/>
<source>(Color is hexadecimal)</source>
<translation>(Шестнадцатеричный цвет)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1533"/>
<source>Separate words with a space, alphanumeric characters only</source>
<translation>Разделять слова пробелом, только для букв и цифр</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveMenu</name>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/move_menu.cpp" line="7"/>
<source>Move to</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/move_menu.cpp" line="57"/>
<source>&amp;Top of library in random order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/move_menu.cpp" line="58"/>
<source>X cards from the top of library...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/move_menu.cpp" line="59"/>
<source>&amp;Bottom of library in random order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/move_menu.cpp" line="60"/>
<source>&amp;Hand</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/move_menu.cpp" line="61"/>
<source>&amp;Graveyard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/move_menu.cpp" line="62"/>
<source>&amp;Exile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mtg</name>
<message>
<location filename="../libcockatrice_card/libcockatrice/card/game_specific_terms.h" line="35"/>
<source>Card Type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_card/libcockatrice/card/game_specific_terms.h" line="37"/>
<source>Mana Value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_card/libcockatrice/card/game_specific_terms.h" line="39"/>
<source>Color(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_card/libcockatrice/card/game_specific_terms.h" line="41"/>
<source>Loyalty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_card/libcockatrice/card/game_specific_terms.h" line="43"/>
<source>Main Card Type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_card/libcockatrice/card/game_specific_terms.h" line="45"/>
<source>Mana Cost</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_card/libcockatrice/card/game_specific_terms.h" line="47"/>
<source>P/T</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_card/libcockatrice/card/game_specific_terms.h" line="49"/>
<source>Side</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_card/libcockatrice/card/game_specific_terms.h" line="51"/>
<source>Layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_card/libcockatrice/card/game_specific_terms.h" line="53"/>
<source>Color Identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OverlapControlWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/general/layout_containers/overlap_control_widget.cpp" line="24"/>
<source>Cards to overlap:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/general/layout_containers/overlap_control_widget.cpp" line="26"/>
<source>Overlap percentage:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/general/layout_containers/overlap_control_widget.cpp" line="28"/>
<source>Overlap direction:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Phase</name>
<message>
<location filename="src/game/phase.cpp" line="25"/>
<source>Unknown Phase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/phase.cpp" line="27"/>
<source>Untap</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/phase.cpp" line="28"/>
<source>Upkeep</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/phase.cpp" line="29"/>
<source>Draw</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/phase.cpp" line="30"/>
<source>First Main</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/phase.cpp" line="31"/>
<source>Beginning of Combat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/phase.cpp" line="32"/>
<source>Declare Attackers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/phase.cpp" line="33"/>
<source>Declare Blockers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/phase.cpp" line="34"/>
<source>Combat Damage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/phase.cpp" line="35"/>
<source>End of Combat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/phase.cpp" line="36"/>
<source>Second Main</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/phase.cpp" line="37"/>
<source>End/Cleanup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PhasesToolbar</name>
<message>
<location filename="src/game/phases_toolbar.cpp" line="154"/>
<source>Untap step</source>
<translation>Шаг разворота</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/phases_toolbar.cpp" line="156"/>
<source>Upkeep step</source>
<translation>Шаг поддержки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/phases_toolbar.cpp" line="158"/>
<source>Draw step</source>
<translation>Шаг взятия карты</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/phases_toolbar.cpp" line="160"/>
<source>First main phase</source>
<translation>Первая главная фаза</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/phases_toolbar.cpp" line="162"/>
<source>Beginning of combat step</source>
<translation>Шаг начала боя</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/phases_toolbar.cpp" line="164"/>
<source>Declare attackers step</source>
<translation>Шаг назначения атакующих</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/phases_toolbar.cpp" line="166"/>
<source>Declare blockers step</source>
<translation>Шаг назначения блокирующих</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/phases_toolbar.cpp" line="168"/>
<source>Combat damage step</source>
<translation>Шаг нанесения повреждений</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/phases_toolbar.cpp" line="170"/>
<source>End of combat step</source>
<translation>Шаг завершения боя</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/phases_toolbar.cpp" line="172"/>
<source>Second main phase</source>
<translation>Вторая главная фаза</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/phases_toolbar.cpp" line="174"/>
<source>End of turn step</source>
<translation>Заключительный шаг</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PictureLoader</name>
<message>
<location filename="src/interface/card_picture_loader/card_picture_to_load.cpp" line="268"/>
<source>en</source>
<comment>code for scryfall's language property, not available for all languages</comment>
<translation>ru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayerActions</name>
<message>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="151"/>
<source>View top cards of library</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="152"/>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="165"/>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="225"/>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="254"/>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="288"/>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="314"/>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="386"/>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="418"/>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="590"/>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="622"/>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="739"/>
<source>Number of cards: (max. %1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="164"/>
<source>View bottom cards of library</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="224"/>
<source>Shuffle top cards of library</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="253"/>
<source>Shuffle bottom cards of library</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="287"/>
<source>Draw hand</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="289"/>
<source>0 and lower are in comparison to current hand size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="313"/>
<source>Draw cards</source>
<translation>Взять карты</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="385"/>
<source>Move top cards to grave</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="417"/>
<source>Move top cards to exile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="589"/>
<source>Move bottom cards to grave</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="621"/>
<source>Move bottom cards to exile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="738"/>
<source>Draw bottom cards</source>
<translation>Взять карты с низа библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="842"/>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="888"/>
<source>C&amp;reate another %1 token</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="1016"/>
<source>Create tokens</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="1016"/>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="1556"/>
<source>Number:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="1182"/>
<source>Place card X cards from top of library</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="1183"/>
<source>Which position should this card be placed:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="1183"/>
<source>(max. %1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="1342"/>
<source>Change power/toughness</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="1342"/>
<source>Change stats to:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="1462"/>
<source>Set annotation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="1463"/>
<source>Please enter the new annotation:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/player_actions.cpp" line="1556"/>
<source>Set counters</source>
<translation>Установить жетоны</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayerMenu</name>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/player_menu.cpp" line="101"/>
<source>Player &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/player_menu.cpp" line="118"/>
<source>&amp;Counters</source>
<translation>&amp;Жетоны</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/player_menu.cpp" line="135"/>
<source>S&amp;ay</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintingSelector</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/printing_selector/printing_selector.cpp" line="91"/>
<source>Display Navigation Buttons</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintingSelectorCardOverlayWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/printing_selector/printing_selector_card_overlay_widget.cpp" line="167"/>
<source>Preference</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/printing_selector/printing_selector_card_overlay_widget.cpp" line="175"/>
<source>Pin Printing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/printing_selector/printing_selector_card_overlay_widget.cpp" line="182"/>
<source>Unpin Printing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/printing_selector/printing_selector_card_overlay_widget.cpp" line="190"/>
<source>Show Related cards</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintingSelectorCardSearchWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/printing_selector/printing_selector_card_search_widget.cpp" line="18"/>
<source>Search by set name or set code</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintingSelectorCardSelectionWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/printing_selector/printing_selector_card_selection_widget.cpp" line="19"/>
<source>Previous Card in Deck</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/printing_selector/printing_selector_card_selection_widget.cpp" line="24"/>
<source>Bulk Selection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/printing_selector/printing_selector_card_selection_widget.cpp" line="27"/>
<source>Next Card in Deck</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintingSelectorCardSortingWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/printing_selector/printing_selector_card_sorting_widget.cpp" line="6"/>
<source>Alphabetical</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/printing_selector/printing_selector_card_sorting_widget.cpp" line="7"/>
<source>Preference</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/printing_selector/printing_selector_card_sorting_widget.cpp" line="8"/>
<source>Release Date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/printing_selector/printing_selector_card_sorting_widget.cpp" line="34"/>
<location filename="src/interface/widgets/printing_selector/printing_selector_card_sorting_widget.cpp" line="50"/>
<source>Descending</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/printing_selector/printing_selector_card_sorting_widget.cpp" line="48"/>
<source>Ascending</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PtMenu</name>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/pt_menu.cpp" line="6"/>
<source>Power / toughness</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/pt_menu.cpp" line="52"/>
<source>&amp;Increase power</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/pt_menu.cpp" line="53"/>
<source>&amp;Decrease power</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/pt_menu.cpp" line="54"/>
<source>I&amp;ncrease toughness</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/pt_menu.cpp" line="55"/>
<source>D&amp;ecrease toughness</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/pt_menu.cpp" line="56"/>
<source>In&amp;crease power and toughness</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/pt_menu.cpp" line="57"/>
<source>Dec&amp;rease power and toughness</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/pt_menu.cpp" line="58"/>
<source>Increase power and decrease toughness</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/pt_menu.cpp" line="59"/>
<source>Decrease power and increase toughness</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/pt_menu.cpp" line="60"/>
<source>Set &amp;power and toughness...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/pt_menu.cpp" line="61"/>
<source>Reset p&amp;ower and toughness</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenuBar</name>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="770"/>
<source>Services</source>
<translation>Сервисы</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="771"/>
<source>Hide %1</source>
<translation>Скрыть %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="772"/>
<source>Hide Others</source>
<translation>Скрыть остальные</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="773"/>
<source>Show All</source>
<translation>Показать все</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="774"/>
<source>Preferences...</source>
<translation>Параметры...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="775"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Выйти %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="776"/>
<source>About %1</source>
<translation>О %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="86"/>
<source>Cockatrice card database (*.xml)</source>
<translation>База карт Cockatrice (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="87"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="269"/>
<source>Cockatrice replays (*.cor)</source>
<translation>Записи игр Cockatrice (*.cor)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_deck_list/libcockatrice/deck_list/inner_deck_list_node.cpp" line="26"/>
<source>Maindeck</source>
<translation>Основная колода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_deck_list/libcockatrice/deck_list/inner_deck_list_node.cpp" line="28"/>
<source>Sideboard</source>
<translation>Сайдборд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_deck_list/libcockatrice/deck_list/inner_deck_list_node.cpp" line="30"/>
<source>Tokens</source>
<translation>Фишки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_deck_tags_display_widget.cpp" line="88"/>
<source>Overwrite Existing File?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/deck_preview/deck_preview_deck_tags_display_widget.cpp" line="89"/>
<source>A .cod version of this deck already exists. Overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="779"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="780"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="781"/>
<source>Save All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="782"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="783"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="784"/>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="785"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="786"/>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="787"/>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="788"/>
<source>Retry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="789"/>
<source>Ignore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="790"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="791"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="792"/>
<source>Discard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="793"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="794"/>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="795"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/window_main.cpp" line="796"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteDeckList_TreeModel</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/remote/remote_decklist_tree_widget.cpp" line="168"/>
<source>Name</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/remote/remote_decklist_tree_widget.cpp" line="170"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/remote/remote_decklist_tree_widget.cpp" line="172"/>
<source>Upload time</source>
<translation>Дата загрузки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteReplayList_TreeModel</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/remote/remote_replay_list_tree_widget.cpp" line="148"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/remote/remote_replay_list_tree_widget.cpp" line="150"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/remote/remote_replay_list_tree_widget.cpp" line="152"/>
<source>Players</source>
<translation>Игроки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/remote/remote_replay_list_tree_widget.cpp" line="154"/>
<source>Keep</source>
<translation>Хранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/remote/remote_replay_list_tree_widget.cpp" line="156"/>
<source>Time started</source>
<translation>Время начала</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/remote/remote_replay_list_tree_widget.cpp" line="158"/>
<source>Duration (sec)</source>
<translation>Длительность (сек)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RfgMenu</name>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/rfg_menu.cpp" line="58"/>
<source>&amp;Exile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/rfg_menu.cpp" line="60"/>
<source>&amp;View exile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/rfg_menu.cpp" line="63"/>
<source>&amp;Move exile to...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/rfg_menu.cpp" line="64"/>
<source>&amp;Top of library</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/rfg_menu.cpp" line="65"/>
<source>&amp;Bottom of library</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/rfg_menu.cpp" line="66"/>
<source>&amp;Hand</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/rfg_menu.cpp" line="67"/>
<source>&amp;Graveyard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomSelector</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_server.cpp" line="54"/>
<source>Rooms</source>
<translation>Комнаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_server.cpp" line="55"/>
<source>Joi&amp;n</source>
<translation>&amp;Присоединиться</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_server.cpp" line="58"/>
<source>Room</source>
<translation>Комната</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_server.cpp" line="59"/>
<source>Description</source>
<translation>Пометка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_server.cpp" line="60"/>
<source>Permissions</source>
<translation>Разрешения</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_server.cpp" line="61"/>
<source>Players</source>
<translation>Игроки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_server.cpp" line="62"/>
<source>Games</source>
<translation>Игры</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SequenceEdit</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/utility/sequence_edit.cpp" line="43"/>
<source>Choose an action from the table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/utility/sequence_edit.cpp" line="50"/>
<source>Hit the key/combination of keys you want to set for this action</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/utility/sequence_edit.cpp" line="175"/>
<source>Invalid key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/utility/sequence_edit.cpp" line="182"/>
<source>Shortcut already in use by:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/utility/sequence_edit.cpp" line="216"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/utility/sequence_edit.cpp" line="217"/>
<source>Restore default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SetsModel</name>
<message>
<location filename="../libcockatrice_card/libcockatrice/card/database/model/card_set/card_sets_model.cpp" line="84"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Включено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_card/libcockatrice/card/database/model/card_set/card_sets_model.cpp" line="86"/>
<source>Set type</source>
<translation>Установить тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_card/libcockatrice/card/database/model/card_set/card_sets_model.cpp" line="88"/>
<source>Set code</source>
<translation>Установить код</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_card/libcockatrice/card/database/model/card_set/card_sets_model.cpp" line="90"/>
<source>Long name</source>
<translation>Полное название</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_card/libcockatrice/card/database/model/card_set/card_sets_model.cpp" line="92"/>
<source>Release date</source>
<translation>Дата релиза</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutSettingsPage</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1709"/>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1732"/>
<source>Restore all default shortcuts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1710"/>
<source>Do you really want to restore all default shortcuts?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1717"/>
<source>Clear all default shortcuts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1718"/>
<source>Do you really want to clear all shortcuts?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1727"/>
<source>Section:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1728"/>
<source>Action:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1729"/>
<source>Shortcut:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1731"/>
<source>How to set custom shortcuts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1733"/>
<source>Clear all shortcuts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1734"/>
<source>Search by shortcut name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutTreeView</name>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcut_treeview.cpp" line="97"/>
<source>Action</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcut_treeview.cpp" line="98"/>
<source>Shortcut</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutsSettings</name>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.cpp" line="54"/>
<source>Your configuration file contained invalid shortcuts.
Please check your shortcut settings!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.cpp" line="56"/>
<source>The following shortcuts have been set to default:
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownDialog</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_admin.cpp" line="20"/>
<source>&amp;Reason for shutdown:</source>
<translation>&amp;Причина отключения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_admin.cpp" line="24"/>
<source>&amp;Time until shutdown (minutes):</source>
<translation>&amp;Время до отключения (в минутах):</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_admin.cpp" line="43"/>
<source>Shut down server</source>
<translation>Отключение сервера</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SideboardMenu</name>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/sideboard_menu.cpp" line="19"/>
<source>&amp;Sideboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/sideboard_menu.cpp" line="20"/>
<source>&amp;View sideboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundSettingsPage</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1611"/>
<source>Enable &amp;sounds</source>
<translation>Включить &amp;звуки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1612"/>
<source>Current sounds theme:</source>
<translation>Звуковая тема:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1613"/>
<source>Test system sound engine</source>
<translation>Протестировать системный звук</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1614"/>
<source>Sound settings</source>
<translation>Настройки звука</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="1615"/>
<source>Master volume</source>
<translation>Громкости</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpoilerBackgroundUpdater</name>
<message>
<location filename="src/client/network/update/card_spoiler/spoiler_background_updater.cpp" line="101"/>
<source>Spoilers season has ended</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/client/network/update/card_spoiler/spoiler_background_updater.cpp" line="101"/>
<source>Deleting spoiler.xml. Please run Oracle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/client/network/update/card_spoiler/spoiler_background_updater.cpp" line="111"/>
<location filename="src/client/network/update/card_spoiler/spoiler_background_updater.cpp" line="118"/>
<source>Spoilers download failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/client/network/update/card_spoiler/spoiler_background_updater.cpp" line="111"/>
<source>No internet connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/client/network/update/card_spoiler/spoiler_background_updater.cpp" line="118"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/client/network/update/card_spoiler/spoiler_background_updater.cpp" line="139"/>
<source>Spoilers already up to date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/client/network/update/card_spoiler/spoiler_background_updater.cpp" line="139"/>
<source>No new spoilers added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/client/network/update/card_spoiler/spoiler_background_updater.cpp" line="184"/>
<source>Spoilers have been updated!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/client/network/update/card_spoiler/spoiler_background_updater.cpp" line="184"/>
<source>Last change:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>StableReleaseChannel</name>
<message>
<location filename="src/client/network/update/client/release_channel.cpp" line="104"/>
<source>Default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/client/network/update/client/release_channel.cpp" line="120"/>
<source>No reply received from the release update server.</source>
<translation>Сервер обновлений версии не отвечает.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/client/network/update/client/release_channel.cpp" line="128"/>
<source>Invalid reply received from the release update server.</source>
<translation>Ошибка отклика сервера обновлений версии.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/client/network/update/client/release_channel.cpp" line="176"/>
<source>No reply received from the tag update server.</source>
<translation>Сервер обновлений меток не отвечает.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/client/network/update/client/release_channel.cpp" line="183"/>
<source>Invalid reply received from the tag update server.</source>
<translation>Ошибка отклика сервера обновлений меток.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabAccount</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_account.cpp" line="57"/>
<source>Add to Buddy List</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_account.cpp" line="67"/>
<source>Add to Ignore List</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_account.h" line="60"/>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TabAdmin</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_admin.h" line="67"/>
<source>Administration</source>
<translation>Управление</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_admin.cpp" line="130"/>
<source>Update server &amp;message</source>
<translation>Обновить сооб&amp;щения сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_admin.cpp" line="131"/>
<source>&amp;Shut down server</source>
<translation>&amp;Отключение сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_admin.cpp" line="132"/>
<source>&amp;Reload configuration</source>
<translation>&amp;Обновить конфигурацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_admin.cpp" line="133"/>
<source>Server administration functions</source>
<translation>Функции администрирования сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_admin.cpp" line="134"/>
<source>Server moderator functions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_admin.cpp" line="136"/>
<source>Replay ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_admin.cpp" line="137"/>
<source>Grant Replay Access</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_admin.cpp" line="139"/>
<source>Username to Activate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_admin.cpp" line="140"/>
<source>Force Activate User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_admin.cpp" line="142"/>
<source>&amp;Unlock functions</source>
<translation>&amp;Разблокировать функции</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_admin.cpp" line="143"/>
<source>&amp;Lock functions</source>
<translation>&amp;Заблокировать функции</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_admin.cpp" line="208"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_admin.cpp" line="223"/>
<source>Success</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_admin.cpp" line="208"/>
<source>Replay access granted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_admin.cpp" line="211"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_admin.cpp" line="214"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_admin.cpp" line="226"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_admin.cpp" line="229"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_admin.cpp" line="232"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_admin.cpp" line="211"/>
<source>Unable to grant replay access. Replay ID invalid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_admin.cpp" line="214"/>
<source>Unable to grant replay access. Internal error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_admin.cpp" line="223"/>
<source>User successfully activated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_admin.cpp" line="226"/>
<source>Unable to activate user. Username invalid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_admin.cpp" line="229"/>
<source>Unable to activate user. User already active</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_admin.cpp" line="232"/>
<source>Unable to activate user. Internal error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDeckEditor</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_editor.cpp" line="132"/>
<source>Card Info</source>
<translation>Информация о карте</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_editor.cpp" line="133"/>
<source>Deck</source>
<translation>Колода</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_editor.cpp" line="134"/>
<source>Filters</source>
<translation>Фильтры</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_editor.cpp" line="131"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>Вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_editor.cpp" line="135"/>
<source>Printing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_editor.cpp" line="137"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_editor.cpp" line="140"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_editor.cpp" line="143"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_editor.cpp" line="146"/>
<source>Visible</source>
<translation>Видимый</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_editor.cpp" line="138"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_editor.cpp" line="141"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_editor.cpp" line="144"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_editor.cpp" line="147"/>
<source>Floating</source>
<translation>Плавающий</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_editor.cpp" line="149"/>
<source>Reset layout</source>
<translation>Сбросить слой</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_editor.cpp" line="116"/>
<source>Deck: %1</source>
<translation>Колода: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDeckEditorVisual</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/visual_deck_editor/tab_deck_editor_visual.cpp" line="149"/>
<source>Visual Deck: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/visual_deck_editor/tab_deck_editor_visual.cpp" line="320"/>
<source>&amp;Visual Deck Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/visual_deck_editor/tab_deck_editor_visual.cpp" line="322"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/visual_deck_editor/tab_deck_editor_visual.cpp" line="327"/>
<source>Card Info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/visual_deck_editor/tab_deck_editor_visual.cpp" line="323"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/visual_deck_editor/tab_deck_editor_visual.cpp" line="328"/>
<source>Deck</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/visual_deck_editor/tab_deck_editor_visual.cpp" line="324"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/visual_deck_editor/tab_deck_editor_visual.cpp" line="329"/>
<source>Filters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/visual_deck_editor/tab_deck_editor_visual.cpp" line="326"/>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/visual_deck_editor/tab_deck_editor_visual.cpp" line="330"/>
<source>Printing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/visual_deck_editor/tab_deck_editor_visual.cpp" line="332"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/visual_deck_editor/tab_deck_editor_visual.cpp" line="335"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/visual_deck_editor/tab_deck_editor_visual.cpp" line="338"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/visual_deck_editor/tab_deck_editor_visual.cpp" line="341"/>
<source>Visible</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/visual_deck_editor/tab_deck_editor_visual.cpp" line="333"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/visual_deck_editor/tab_deck_editor_visual.cpp" line="336"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/visual_deck_editor/tab_deck_editor_visual.cpp" line="339"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/visual_deck_editor/tab_deck_editor_visual.cpp" line="342"/>
<source>Floating</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/visual_deck_editor/tab_deck_editor_visual.cpp" line="344"/>
<source>Reset layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDeckEditorVisualTabWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/visual_deck_editor/tab_deck_editor_visual_tab_widget.cpp" line="43"/>
<source>Visual Deck View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/visual_deck_editor/tab_deck_editor_visual_tab_widget.cpp" line="44"/>
<source>Visual Database Display</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/visual_deck_editor/tab_deck_editor_visual_tab_widget.cpp" line="45"/>
<source>Deck Analytics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/visual_deck_editor/tab_deck_editor_visual_tab_widget.cpp" line="46"/>
<source>Sample Hand</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDeckStorage</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="167"/>
<source>Local file system</source>
<translation>Локальная файловая система</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="168"/>
<source>Server deck storage</source>
<translation>Хранилище колод на сервере</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="170"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="173"/>
<source>Open in deck editor</source>
<translation>Открыть колоду в редакторе</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="171"/>
<source>Rename deck or folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="172"/>
<source>Upload deck</source>
<translation>Загрузить колоду в хранилище</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="174"/>
<source>Download deck</source>
<translation>Загрузить колоду из хранилища</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="175"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="176"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="373"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="508"/>
<source>New folder</source>
<translation>Новая папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="177"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="178"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="179"/>
<source>Open decks folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="260"/>
<source>Rename local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="260"/>
<source>Rename local file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="263"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="278"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="313"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="333"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="350"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="278"/>
<source>Rename failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="313"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="333"/>
<source>Invalid deck file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="320"/>
<source>Enter deck name</source>
<translation>Введите название колоды</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="320"/>
<source>This decklist does not have a name.
Please enter a name:</source>
<translation>У этой колоды нет названия.
Пожалуйста, введите имя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="325"/>
<source>Unnamed deck</source>
<translation>Безымянная колода</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="350"/>
<source>Failed to upload deck to server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="388"/>
<source>Delete local file</source>
<translation>Удалить файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="388"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="544"/>
<source>Delete remote decks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="544"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected decks?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="373"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.cpp" line="508"/>
<source>Name of new folder:</source>
<translation>Название новой папки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_deck_storage.h" line="87"/>
<source>Deck Storage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDeckStorageVisual</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/visual_deck_storage/tab_deck_storage_visual.h" line="33"/>
<source>Visual Deck Storage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/visual_deck_storage/tab_deck_storage_visual.cpp" line="32"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/visual_deck_storage/tab_deck_storage_visual.cpp" line="32"/>
<source>Could not open deck at %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TabEdhRec</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/api/edhrec/tab_edhrec.h" line="26"/>
<source>EDHREC: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TabEdhRecMain</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/api/edhrec/tab_edhrec_main.cpp" line="130"/>
<source>&amp;Cards</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/api/edhrec/tab_edhrec_main.cpp" line="131"/>
<source>Top Commanders</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/api/edhrec/tab_edhrec_main.cpp" line="132"/>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/api/edhrec/tab_edhrec_main.cpp" line="133"/>
<source>Search for a card ...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/api/edhrec/tab_edhrec_main.cpp" line="134"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/api/edhrec/tab_edhrec_main.h" line="33"/>
<source>EDHRec: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TabGame</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="269"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="279"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="913"/>
<source>Replay</source>
<translation>Запись игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="269"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="279"/>
<source>Game</source>
<translation>Игра</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="273"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="346"/>
<source>Player List</source>
<translation>Список игроков</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="283"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="344"/>
<source>Card Info</source>
<translation>Информация о карте</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="284"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="345"/>
<source>Messages</source>
<translation>Сообщения</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="286"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="358"/>
<source>Replay Timeline</source>
<translation>Полоса прокрутки записи</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="291"/>
<source>&amp;Phases</source>
<translation>&amp;Фазы</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Game</source>
<translation>&amp;Игра</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="296"/>
<source>Next &amp;phase</source>
<translation>Следующая &amp;фаза</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="299"/>
<source>Next phase with &amp;action</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="302"/>
<source>Next &amp;turn</source>
<translation>Следующий &amp;ход</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="305"/>
<source>Reverse turn order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="308"/>
<source>&amp;Remove all local arrows</source>
<translation>&amp;Удалить все указатели</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="311"/>
<source>Rotate View Cl&amp;ockwise</source>
<translation>Повернуть вид по часовой стрелке</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="314"/>
<source>Rotate View Co&amp;unterclockwise</source>
<translation>Повернуть вид против часовой стрелки</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="317"/>
<source>Game &amp;information</source>
<translation>Информация &amp;об игре</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="320"/>
<source>Un&amp;concede</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="322"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="826"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="847"/>
<source>&amp;Concede</source>
<translation>&amp;Сдаться...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="329"/>
<source>&amp;Leave game</source>
<translation>Покинуть и&amp;гру</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="327"/>
<source>C&amp;lose replay</source>
<translation>З&amp;акрыть повтор</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="333"/>
<source>&amp;Focus Chat</source>
<translation>&amp;Установить фокус на чат</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="336"/>
<source>&amp;Say:</source>
<translation>Ска&amp;зать:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="340"/>
<source>Selected cards</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="343"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>Вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="348"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="351"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="354"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="359"/>
<source>Visible</source>
<translation>Видимый</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="349"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="352"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="355"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="360"/>
<source>Floating</source>
<translation>Плавающий</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="363"/>
<source>Reset layout</source>
<translation>Сбросить слой</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="495"/>
<source>Concede</source>
<translation>Сдаться</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="495"/>
<source>Are you sure you want to concede this game?</source>
<translation>Вы точно хотите сдаться?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="501"/>
<source>Unconcede</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="502"/>
<source>You have already conceded. Do you want to return to this game?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="520"/>
<source>Leave game</source>
<translation>Покинуть игру</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="520"/>
<source>Are you sure you want to leave this game?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите уйти?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="636"/>
<source>A player has joined game #%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="637"/>
<source>%1 has joined the game</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_game.cpp" line="646"/>
<source>You have been kicked out of the game.</source>
<translation>Вы были отключены от игры</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabHome</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_home.h" line="31"/>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TabLog</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.h" line="67"/>
<source>Logs</source>
<translation>Логи</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="30"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="36"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="42"/>
<source>Time;SenderName;SenderIP;Message;TargetID;TargetName</source>
<translation>Время;ИмяОтправителя;IPОтправителя;Сообщение;IDПолучателя;ИмяПолучателя</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="45"/>
<source>Room Logs</source>
<translation>Логи Комнаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="46"/>
<source>Game Logs</source>
<translation>Логи Игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="47"/>
<source>Chat Logs</source>
<translation>Логи Чата</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="68"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="78"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="68"/>
<source>You must select at least one filter.</source>
<translation>Вы должны выбрать хотя бы один фильтр</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="78"/>
<source>You have to select a valid number of days to locate.</source>
<translation>Вы должны указать верное количество дней для размещения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="148"/>
<source>Username: </source>
<translation>Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="152"/>
<source>IP Address: </source>
<translation>IP адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="156"/>
<source>Game Name: </source>
<translation>Имя игры:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="160"/>
<source>GameID: </source>
<translation>ID Игры:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="164"/>
<source>Message: </source>
<translation>Сообщение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="169"/>
<source>Main Room</source>
<translation>Основная комната</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="170"/>
<source>Game Room</source>
<translation>Игровая комната</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="171"/>
<source>Private Chat</source>
<translation>Приватный чат</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="173"/>
<source>Past X Days: </source>
<translation>Последние X Дней:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="174"/>
<source>Today</source>
<translation>Сегодня</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="175"/>
<source>Last Hour</source>
<translation>За последний час</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="179"/>
<source>Maximum Results: </source>
<translation>Максимальный результат:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="183"/>
<source>At least one filter is required.
The more information you put in, the more specific your results will be.</source>
<translation>Должен быть как минимум один фильтр.
Чем больше информации Вы укажете, тем точнее будет результат.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="186"/>
<source>Get User Logs</source>
<translation>Получить логи пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="190"/>
<source>Clear Filters</source>
<translation>Очистить фильтры</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="206"/>
<source>Filters</source>
<translation>Фильтры</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="216"/>
<source>Log Locations</source>
<translation>Размещение логов</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="225"/>
<source>Date Range</source>
<translation>Интервал дат</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="232"/>
<source>Maximum Results</source>
<translation>Максимальный результат</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="269"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="275"/>
<source>Message History</source>
<translation>История сообщений</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="270"/>
<source>Failed to collect message history information.</source>
<translation>Не удалось собрать историю сообщений.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_logs.cpp" line="276"/>
<source>There are no messages for the selected filters.</source>
<translation>Нет сообщений для указанных фильтров.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabMessage</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_message.cpp" line="69"/>
<source>Private &amp;chat</source>
<translation>Приватный чат</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_message.cpp" line="70"/>
<source>&amp;Leave</source>
<translation>&amp;Покинуть</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_message.cpp" line="86"/>
<source>%1 - Private chat</source>
<translation>%1 - Приватный чат</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_message.cpp" line="114"/>
<source>This user is ignoring you, they cannot see your messages in main chat and you cannot join their games.</source>
<translation>Это пользователь добавил Вас в игнор-лист и не видит ваши сообщения в главном чате, а Вы не можете присоединяться к созданным им (ею) играм.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_message.cpp" line="144"/>
<source>Private message from</source>
<translation>Личное сообщение от</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_message.cpp" line="161"/>
<source>%1 has left the server.</source>
<translation>%1 отключился.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_message.cpp" line="167"/>
<source>%1 has joined the server.</source>
<translation>%1 зашел на сервер.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabReplays</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="199"/>
<source>Local file system</source>
<translation>Локальная файловая система</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="200"/>
<source>Server replay storage</source>
<translation>Хранилище записей игр на сервере</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="202"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="207"/>
<source>Watch replay</source>
<translation>Посмотреть повтор</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="203"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="204"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="318"/>
<source>New folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="205"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="210"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="206"/>
<source>Open replays folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="208"/>
<source>Download replay</source>
<translation>Скачать запись игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="209"/>
<source>Toggle expiration lock</source>
<translation>Переключить блокировку срока</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="211"/>
<source>Get replay share code</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="213"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="566"/>
<source>Look up replay by share code</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="282"/>
<source>Rename local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="282"/>
<source>Rename local file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="285"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="300"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="300"/>
<source>Rename failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="318"/>
<source>Name of new folder:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="333"/>
<source>Delete local file</source>
<translation>Удалить локальный файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="333"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="490"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected replays?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="537"/>
<source>Failed to get code</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="539"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="600"/>
<source>Either this server does not support replay sharing, or does not permit replay sharing for you.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="545"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="593"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="605"/>
<source>Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="545"/>
<source>Could not get replay code</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="553"/>
<source>Replay Share Code</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="555"/>
<source>Others can use this code to add the replay to their list of remote replays:
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="557"/>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="566"/>
<source>Replay share code</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="587"/>
<source>Replay code found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="588"/>
<source>Replay was added, or you already had access to it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="593"/>
<source>Replay code not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="598"/>
<source>Failed to submit code</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="605"/>
<source>Unexpected error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.cpp" line="489"/>
<source>Delete remote replay</source>
<translation>Удалить запись игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_replays.h" line="89"/>
<source>Game Replays</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TabRoom</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_room.cpp" line="146"/>
<source>&amp;Say:</source>
<translation>&amp;Сказать:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_room.cpp" line="147"/>
<source>Chat</source>
<translation>Чат</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_room.cpp" line="148"/>
<source>&amp;Room</source>
<translation>&amp;Комната</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_room.cpp" line="149"/>
<source>&amp;Leave room</source>
<translation>&amp;Покинуть комнату</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_room.cpp" line="150"/>
<source>&amp;Clear chat</source>
<translation>&amp; Обновить чат</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_room.cpp" line="151"/>
<source>Chat Settings...</source>
<translation>Установки чата</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_room.cpp" line="163"/>
<source> mentioned you.</source>
<translation>упомянул(а) Вас.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_room.cpp" line="171"/>
<source>Click to view</source>
<translation>Нажмите для просмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_room.cpp" line="215"/>
<source>You are flooding the chat. Please wait a couple of seconds.</source>
<translation>Кажется, Вы нафлудили. Пожалуйста, подождите пару секунд.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabServer</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_server.h" line="68"/>
<source>Server</source>
<translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_server.cpp" line="205"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_server.cpp" line="210"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_server.cpp" line="215"/>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_server.cpp" line="220"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_server.cpp" line="206"/>
<source>Failed to join the server room: it doesn&apos;t exist on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_server.cpp" line="211"/>
<source>The server thinks you are in the server room but your client is unable to display it. Try restarting your client.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_server.cpp" line="216"/>
<source>You do not have the required permission to join this server room.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_server.cpp" line="221"/>
<source>Failed to join the server room due to an unknown error: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TabSupervisor</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_supervisor.cpp" line="205"/>
<source>Deck Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_supervisor.cpp" line="206"/>
<source>Visual Deck Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_supervisor.cpp" line="207"/>
<source>EDHRec</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_supervisor.cpp" line="208"/>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_supervisor.cpp" line="209"/>
<source>&amp;Visual Deck Storage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_supervisor.cpp" line="210"/>
<source>Visual Database Display</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_supervisor.cpp" line="211"/>
<source>Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_supervisor.cpp" line="212"/>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_supervisor.cpp" line="213"/>
<source>Deck Storage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_supervisor.cpp" line="214"/>
<source>Game Replays</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_supervisor.cpp" line="215"/>
<source>Administration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_supervisor.cpp" line="216"/>
<source>Logs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_supervisor.cpp" line="275"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Вы уверены?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_supervisor.cpp" line="276"/>
<source>There are still open games. Are you sure you want to quit?</source>
<translation>У вас все еще есть активные игры. Уверены, что хотите выйти?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_supervisor.cpp" line="999"/>
<source>Click to view</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_supervisor.cpp" line="1027"/>
<source>Your buddy %1 has signed on!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_supervisor.cpp" line="1068"/>
<source>Unknown Event</source>
<translation>Неопознанное событие</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_supervisor.cpp" line="1069"/>
<source>The server has sent you a message that your client does not understand.
This message might mean there is a new version of Cockatrice available or this server is running a custom or pre-release version.
To update your client, go to Help -&gt; Check for Updates.</source>
<translation>Этот сервер прислал сообщение о том, что ваш клиент не опознан.
Возможно, это сообщение означает, что доступна новая версия Cockatrice или сервер использует неофициальную пре-релизную версию.
Чтобы обновить клиент, перейдите в Справка-&gt; Проверка обновлений.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_supervisor.cpp" line="1074"/>
<source>Idle Timeout</source>
<translation>Исчерпано время бездействия</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_supervisor.cpp" line="1074"/>
<source>You are about to be logged out due to inactivity.</source>
<translation>Вы были отключены из-за отсутствия активности.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_supervisor.cpp" line="1078"/>
<source>Promotion</source>
<translation>Повышение</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_supervisor.cpp" line="1079"/>
<source>You have been promoted. Please log out and back in for changes to take effect.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_supervisor.cpp" line="1083"/>
<source>Warned</source>
<translation>Предупрежден</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_supervisor.cpp" line="1084"/>
<source>You have received a warning due to %1.
Please refrain from engaging in this activity or further actions may be taken against you. If you have any questions, please private message a moderator.</source>
<translation>Вы получили предупреждение по причине %1. Пожалуйста, воздержитесь от подобных действий, иначе в ваш адрес будут применены дальнейшие меры. При возникновении каких-либо вопросов напишите личное сообщение любому модератору.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_supervisor.cpp" line="1098"/>
<source>You have received the following message from the server.
(custom messages like these could be untranslated)</source>
<translation>Вы получили сообщение от сервера.
(сообщения вроде этого могут быть непереведены)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabVisualDatabaseDisplay</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/tabs/tab_visual_database_display.h" line="28"/>
<source>Visual Database Display</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TappedOutInterface</name>
<message>
<location filename="src/client/network/interfaces/tapped_out_interface.cpp" line="23"/>
<location filename="src/client/network/interfaces/tapped_out_interface.cpp" line="63"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/client/network/interfaces/tapped_out_interface.cpp" line="44"/>
<source>Unable to analyze the deck.</source>
<translation>Невозможно проанализировать колоду</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TipsOfTheDay</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/tip_of_the_day.cpp" line="25"/>
<source>File does not exist.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/tip_of_the_day.cpp" line="28"/>
<source>Failed to open file.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TranslateCounterName</name>
<message>
<location filename="src/game/board/translate_counter_name.cpp" line="4"/>
<source>Life</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/board/translate_counter_name.cpp" line="5"/>
<source>White</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/board/translate_counter_name.cpp" line="6"/>
<source>Blue</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/board/translate_counter_name.cpp" line="7"/>
<source>Black</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/board/translate_counter_name.cpp" line="8"/>
<source>Red</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/board/translate_counter_name.cpp" line="9"/>
<source>Green</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/board/translate_counter_name.cpp" line="10"/>
<source>Colorless</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/board/translate_counter_name.cpp" line="11"/>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateDownloader</name>
<message>
<location filename="src/client/network/update/client/update_downloader.cpp" line="52"/>
<source>Could not open the file for reading.</source>
<translation>Невозможно открыть файл для чтения.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserContextMenu</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="61"/>
<source>User &amp;details</source>
<translation>&amp;Детали пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="62"/>
<source>Private &amp;chat</source>
<translation>&amp;Приватный чат</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="63"/>
<source>Show this user&apos;s &amp;games</source>
<translation>Показать &amp;игры этого пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="64"/>
<source>Add to &amp;buddy list</source>
<translation>Добавить в &amp;список друзей</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="65"/>
<source>Remove from &amp;buddy list</source>
<translation>Удалить из &amp;списка друзей</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="66"/>
<source>Add to &amp;ignore list</source>
<translation>Добавить в &amp;игнор-лист</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="67"/>
<source>Remove from &amp;ignore list</source>
<translation>Удалить из &amp;игнор-листа</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="68"/>
<source>Kick from &amp;game</source>
<translation>Выкинуть из &amp;игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="69"/>
<source>Warn user</source>
<translation>Дать предупреждение пользователю</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="70"/>
<source>View user&apos;s war&amp;n history</source>
<translation>Просмотреть &amp;историю предупреждений пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="71"/>
<source>Ban from &amp;server</source>
<translation>Забанить на &amp;сервере</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="72"/>
<source>View user&apos;s &amp;ban history</source>
<translation>Просмотреть &amp;историю банов пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="73"/>
<source>&amp;Promote user to moderator</source>
<translation>&amp;Повысить пользователя до модератора</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="74"/>
<source>Dem&amp;ote user from moderator</source>
<translation>&amp;Разжаловать пользователя из модератора</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="75"/>
<source>Promote user to &amp;judge</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="76"/>
<source>Demote user from judge</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="77"/>
<source>View admin notes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="84"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="88"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="92"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="84"/>
<source>This user does not exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="89"/>
<source>You are being ignored by %1 and can&apos;t see their games.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="93"/>
<source>Could not get %1&apos;s games.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="120"/>
<source>%1&apos;s games</source>
<translation>Игры %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="175"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="198"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="202"/>
<source>Ban History</source>
<translation>История банов</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="181"/>
<source>Ban Time;Moderator;Ban Length;Ban Reason;Visible Reason</source>
<translation>ВремяБана;Модератор;ПродолжительностьБана;ПричинаБана;ВидимаяПричина</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="199"/>
<source>User has never been banned.</source>
<translation>Пользователя никогда не банили.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="203"/>
<source>Failed to collect ban information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="213"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="234"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="238"/>
<source>Warning History</source>
<translation>История предупреждений</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="218"/>
<source>Warning Time;Moderator;User Name;Reason</source>
<translation>ВремяПредупреждения;Модератор;ИмяПольозователя;Причина</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="235"/>
<source>User has never been warned.</source>
<translation>Пользователя никогда не предупреждали.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="239"/>
<source>Failed to collect warning information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="247"/>
<source>Failed to get admin notes.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="264"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="267"/>
<source>Success</source>
<translation>Успешно</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="265"/>
<source>Successfully promoted user.</source>
<translation>Пользователь успешно повышен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="267"/>
<source>Successfully demoted user.</source>
<translation>Пользователь успешно понижен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="247"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="272"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="274"/>
<source>Failed</source>
<translation>Не удалось</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="272"/>
<source>Failed to promote user.</source>
<translation>Не удалось повысить пользователя.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="274"/>
<source>Failed to demote user.</source>
<translation>Не удалось понизить пользователя.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="360"/>
<source>Copy hash to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_context_menu.cpp" line="380"/>
<source>Remove this user&apos;s messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>UserInfoBox</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="79"/>
<source>Location:</source>
<translation>Местонахождение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="81"/>
<source>Account Age:</source>
<translation>Возраст учетной записи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="83"/>
<source>Edit</source>
<translation>Редактировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="84"/>
<source>Change password</source>
<translation>Сменить пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="85"/>
<source>Change avatar</source>
<translation>Сменить аватар</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="127"/>
<source>Administrator</source>
<translation>Администратор</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="129"/>
<source>Moderator</source>
<translation>Модератор</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="131"/>
<source>Registered user</source>
<translation>Зарегистрированный пользователь</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="133"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="144"/>
<source>Unregistered user</source>
<translation>Рандом</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="136"/>
<source>Judge</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="154"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестный</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="323"/>
<source>The entered password does not match your account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="316"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="337"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="361"/>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="316"/>
<source>User information updated.</source>
<translation>Информация о пользователе обновлена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="268"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="319"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="323"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="327"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="340"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="343"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="346"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="350"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="364"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="368"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="71"/>
<source>User Information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="78"/>
<source>Real Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="80"/>
<source>User Level:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="172"/>
<source>%n Year(s), </source>
<comment>amount of years (only shown if more than 0)</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="175"/>
<source>%10%n Day(s) %20</source>
<comment>amount of years (if more than 0), amount of days, date in local short format</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="231"/>
<source>Enter Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="232"/>
<source>Password verification is required in order to change your email address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="269"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="328"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="351"/>
<source>An error occurred while trying to update your user information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="320"/>
<source>This server does not permit you to update your user informations.</source>
<translation>Этот сервер не позволяет обновить пользовательскую информацию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="337"/>
<source>Password changed.</source>
<translation>Пароль изменен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="340"/>
<source>This server does not permit you to change your password.</source>
<translation>Этот сервер не позволяет Вам сменить пароль.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="343"/>
<source>The new password is too short.</source>
<translation>Новый пароль слишком короткий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="346"/>
<source>The old password is incorrect.</source>
<translation>Предыдущий пароль неверен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="361"/>
<source>Avatar updated.</source>
<translation>Аватар изменен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="364"/>
<source>This server does not permit you to update your avatar.</source>
<translation>Этот сервер не позволяет Вам изменить аватар.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_info_box.cpp" line="368"/>
<source>An error occured while trying to updater your avatar.</source>
<translation>При изменении аватара произошла ошибка.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserInterfaceSettingsPage</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="941"/>
<source>General interface settings</source>
<translation>Основные настройки интерфейса</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="942"/>
<source>&amp;Double-click cards to play them (instead of single-click)</source>
<translation>&amp;Двойной клик, чтобы разыграть карту (вместо одинарного)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="943"/>
<source>&amp;Clicking plays all selected cards (instead of just the clicked card)</source>
<translation>&amp;Клик для разыгрывания всех выбранных карт (вместо только выбранной)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="944"/>
<source>&amp;Play all nonlands onto the stack (not the battlefield) by default</source>
<translation>&amp;Помещать все заклинания в стек при разыгрывании (вместо поля боя)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="945"/>
<source>Close card view window when last card is removed</source>
<translation>Закрыть окно просмотра карт когда последняя карта удалена из него</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="946"/>
<source>Auto focus search bar when card view window is opened</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="947"/>
<source>Annotate card text on tokens</source>
<translation>Изменить текст карты на токенах</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="948"/>
<source>Use tear-off menus, allowing right click menus to persist on screen</source>
<translation>Разрешить закрепление контекстных меню на экране</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="949"/>
<source>Notifications settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="950"/>
<source>Enable notifications in taskbar</source>
<translation>Включить оповещения в панели задач.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="951"/>
<source>Notify in the taskbar for game events while you are spectating</source>
<translation>Уведомлять об игровых событиях в панели задач, когда вы наблюдаете за игрой</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="952"/>
<source>Notify in the taskbar when users in your buddy list connect</source>
<translation>Уведомлять при заходе в игру друга</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="953"/>
<source>Animation settings</source>
<translation>Настройки анимации</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="954"/>
<source>&amp;Tap/untap animation</source>
<translation>&amp;Анимировать поворот/разворот карты</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="955"/>
<source>Deck editor/storage settings</source>
<translation>Редактор колод/Настройки хранилища</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="956"/>
<source>Open deck in new tab by default</source>
<translation>Открывать колоду в новой вкладке</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="957"/>
<source>Use visual deck storage in game lobby</source>
<translation>Использовать графическое представление карт в лобби игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="958"/>
<source>Use selection animation for Visual Deck Storage</source>
<translation>Использовать анимацию при выборе карты в графическом хранилище</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="960"/>
<source>When adding a tag in the visual deck storage to a .txt deck:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="962"/>
<source>do nothing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="964"/>
<source>ask to convert to .cod</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="966"/>
<source>always convert to .cod</source>
<translation>всегда конвертировать в .cod</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="967"/>
<source>Default deck editor type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="968"/>
<source>Classic Deck Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="969"/>
<source>Visual Deck Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="970"/>
<source>Replay settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_settings.cpp" line="971"/>
<source>Buffer time for backwards skip via shortcut:</source>
<translation>Время отката назад при нажатии шортката</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserListWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="452"/>
<source>Users connected to server: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="455"/>
<source>Users in this room: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="458"/>
<source>Buddies online: %1 / %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="461"/>
<source>Ignored users online: %1 / %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>UtilityMenu</name>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/utility_menu.cpp" line="86"/>
<source>Increment all card counters</source>
<translation>Добавить по одному каждого жетона</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/utility_menu.cpp" line="87"/>
<source>&amp;Untap all permanents</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/utility_menu.cpp" line="88"/>
<source>R&amp;oll die...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/utility_menu.cpp" line="89"/>
<source>&amp;Create token...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/utility_menu.cpp" line="90"/>
<source>C&amp;reate another token</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/player/menu/utility_menu.cpp" line="91"/>
<source>Cr&amp;eate predefined token</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualDatabaseDisplayColorFilterWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_color_filter_widget.cpp" line="52"/>
<source>Mode: Exact Match</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_color_filter_widget.cpp" line="55"/>
<source>Mode: Includes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_color_filter_widget.cpp" line="58"/>
<source>Mode: Include/Exclude</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_color_filter_widget.cpp" line="62"/>
<source>Filter mode (AND/OR/NOT conjunctions of filters)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualDatabaseDisplayFilterSaveLoadWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_filter_save_load_widget.cpp" line="41"/>
<source>Save Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_filter_save_load_widget.cpp" line="42"/>
<source>Save all currently applied filters to a file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_filter_save_load_widget.cpp" line="43"/>
<source>Enter filename...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualDatabaseDisplayMainTypeFilterWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_main_type_filter_widget.cpp" line="56"/>
<source>Do not display card main-types with less than this amount of cards in the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_main_type_filter_widget.cpp" line="57"/>
<source>Filter mode (AND/OR/NOT conjunctions of filters)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_main_type_filter_widget.cpp" line="165"/>
<source>Mode: Exact Match</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_main_type_filter_widget.cpp" line="165"/>
<source>Mode: Includes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualDatabaseDisplayNameFilterWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_name_filter_widget.cpp" line="54"/>
<source>Filter by name...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_name_filter_widget.cpp" line="55"/>
<source>Load from Deck</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_name_filter_widget.cpp" line="56"/>
<source>Apply all card names in currently loaded deck as exact match name filters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_name_filter_widget.cpp" line="57"/>
<source>Load from Clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_name_filter_widget.cpp" line="58"/>
<source>Apply all card names in clipboard as exact match name filters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualDatabaseDisplayRecentSetFilterSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_set_filter_widget.cpp" line="41"/>
<source>Filter to most recent sets</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualDatabaseDisplaySetFilterWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_set_filter_widget.cpp" line="63"/>
<source>Search sets...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_set_filter_widget.cpp" line="85"/>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_set_filter_widget.cpp" line="254"/>
<source>Mode: Exact Match</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_set_filter_widget.cpp" line="85"/>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_set_filter_widget.cpp" line="254"/>
<source>Mode: Includes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualDatabaseDisplaySubTypeFilterWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_sub_type_filter_widget.cpp" line="34"/>
<source>Search subtypes...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_sub_type_filter_widget.cpp" line="60"/>
<source>Do not display card sub-types with less than this amount of cards in the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_sub_type_filter_widget.cpp" line="61"/>
<source>Filter mode (AND/OR/NOT conjunctions of filters)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_sub_type_filter_widget.cpp" line="172"/>
<source>Mode: Exact Match</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_sub_type_filter_widget.cpp" line="172"/>
<source>Mode: Includes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualDatabaseDisplayWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_widget.cpp" line="53"/>
<source>Search by card name (or search expressions)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_widget.cpp" line="200"/>
<source>Loading database ...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_widget.cpp" line="202"/>
<source>Clear all filters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_widget.cpp" line="204"/>
<source>Save and load filters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_widget.cpp" line="205"/>
<source>Filter by exact card name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_widget.cpp" line="206"/>
<source>Filter by card sub-type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_database_display/visual_database_display_widget.cpp" line="207"/>
<source>Filter by set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualDeckEditorSampleHandWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_editor/visual_deck_editor_sample_hand_widget.cpp" line="53"/>
<source>Draw a new sample hand</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_editor/visual_deck_editor_sample_hand_widget.cpp" line="54"/>
<source>Sample hand size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualDeckEditorWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_editor/visual_deck_editor_widget.cpp" line="193"/>
<source>Click and drag to change the sort order within the groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_editor/visual_deck_editor_widget.cpp" line="194"/>
<source>Quick search and add card</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_editor/visual_deck_editor_widget.cpp" line="195"/>
<source>Search for closest match in the database (with auto-suggestions) and add preferred printing to the deck on pressing enter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_editor/visual_deck_editor_widget.cpp" line="197"/>
<source>Configure how cards are sorted within their groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_editor/visual_deck_editor_widget.cpp" line="198"/>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_editor/visual_deck_editor_widget.cpp" line="324"/>
<source>Overlap Layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_editor/visual_deck_editor_widget.cpp" line="200"/>
<source>Change how cards are displayed within zones (i.e. overlapped or fully visible.)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_editor/visual_deck_editor_widget.cpp" line="321"/>
<source>Flat Layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualDeckStorageFolderDisplayWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/visual_deck_storage_folder_display_widget.cpp" line="44"/>
<source>Deck Storage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualDeckStorageQuickSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/visual_deck_storage_quick_settings_widget.cpp" line="120"/>
<source>Show Folders</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/visual_deck_storage_quick_settings_widget.cpp" line="121"/>
<source>Show Tag Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/visual_deck_storage_quick_settings_widget.cpp" line="122"/>
<source>Show Tags On Deck Previews</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/visual_deck_storage_quick_settings_widget.cpp" line="123"/>
<source>Show Banner Card Selection Option</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/visual_deck_storage_quick_settings_widget.cpp" line="124"/>
<source>Draw unused Color Identities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/visual_deck_storage_quick_settings_widget.cpp" line="125"/>
<source>Unused Color Identities Opacity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/visual_deck_storage_quick_settings_widget.cpp" line="128"/>
<source>Deck tooltip:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/visual_deck_storage_quick_settings_widget.cpp" line="129"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/visual_deck_storage_quick_settings_widget.cpp" line="130"/>
<source>Filepath</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualDeckStorageSearchWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/visual_deck_storage_search_widget.cpp" line="25"/>
<source>Search by filename (or search expression)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualDeckStorageSortWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/visual_deck_storage_sort_widget.cpp" line="47"/>
<source>Sort Alphabetically (Deck Name)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/visual_deck_storage_sort_widget.cpp" line="48"/>
<source>Sort Alphabetically (Filename)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/visual_deck_storage_sort_widget.cpp" line="49"/>
<source>Sort by Last Modified</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/visual_deck_storage_sort_widget.cpp" line="50"/>
<source>Sort by Last Loaded</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualDeckStorageWidget</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/visual_deck_storage_widget.cpp" line="119"/>
<source>Loading database ...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/visual_deck_storage_widget.cpp" line="121"/>
<source>Refresh loaded files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/visual_deck_storage/visual_deck_storage_widget.cpp" line="122"/>
<source>Visual Deck Storage Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WarningDialog</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="135"/>
<source>Which warning would you like to send?</source>
<translation>Какое предупреждение Вы бы хотели отправить?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="143"/>
<source>Redact all messages from this user in all rooms</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="145"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="148"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="163"/>
<source>Warn user for misconduct</source>
<translation>Дать предупреждение пользователю за проступок</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="169"/>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="175"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="170"/>
<source>User name to send a warning to can not be blank, please specify a user to warn.</source>
<translation>Поле не может быть пустым. Пожалуйста, уточните имя пользователя для выдачи предупреждения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/server/user/user_list_widget.cpp" line="176"/>
<source>Warning to use can not be blank, please select a valid warning to send.</source>
<translation>Поле предупреждения не может быть пустым. Пожалуйста, выберите корректную причину.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WndSets</name>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_manage_sets.cpp" line="40"/>
<source>Move selected set to the top</source>
<translation>Переместить выбранное издание наверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_manage_sets.cpp" line="47"/>
<source>Move selected set up</source>
<translation>Переместить выбранное издание вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_manage_sets.cpp" line="54"/>
<source>Move selected set down</source>
<translation>Переместить выбранное издание вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_manage_sets.cpp" line="61"/>
<source>Move selected set to the bottom</source>
<translation>Переместить выбранное издание в конец.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_manage_sets.cpp" line="69"/>
<source>Search by set name, code, or type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_manage_sets.cpp" line="74"/>
<source>Default order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_manage_sets.cpp" line="75"/>
<source>Restore original art priority order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_manage_sets.cpp" line="112"/>
<source>Enable all sets</source>
<translation>Включить все издания</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_manage_sets.cpp" line="113"/>
<source>Disable all sets</source>
<translation>Отключить все издания</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_manage_sets.cpp" line="114"/>
<source>Enable selected set(s)</source>
<translation>Включить выбранные издания</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_manage_sets.cpp" line="115"/>
<source>Disable selected set(s)</source>
<translation>Отключить выбранные издания</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_manage_sets.cpp" line="131"/>
<source>Deck Editor</source>
<translation>Редактор колод</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_manage_sets.cpp" line="131"/>
<source>Use CTRL+A to select all sets in the view.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_manage_sets.cpp" line="132"/>
<source>Only cards in enabled sets will appear in the card list of the deck editor.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_manage_sets.cpp" line="133"/>
<source>Image priority is decided in the following order:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_manage_sets.cpp" line="134"/>
<source>first the CUSTOM Folder (%1), then the Enabled Sets in this dialog (Top to Bottom)</source>
<comment>%1 is a link to the wiki</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_manage_sets.cpp" line="163"/>
<source>Include cards rebalanced for Alchemy [requires restart]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_manage_sets.cpp" line="133"/>
<source>Card Art</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_manage_sets.cpp" line="138"/>
<source>How to use custom card art</source>
<translation>Как использовать кастомный арт для карты</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_manage_sets.cpp" line="142"/>
<source>Hints</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_manage_sets.cpp" line="145"/>
<source>Note</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_manage_sets.cpp" line="149"/>
<source>Sorting by column allows you to find a set while not changing set priority.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_manage_sets.cpp" line="150"/>
<source>To enable ordering again, click the column header until this message disappears.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_manage_sets.cpp" line="153"/>
<source>Use the current sorting as the set priority instead</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_manage_sets.cpp" line="154"/>
<source>Sorts the set priority using the same column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/interface/widgets/dialogs/dlg_manage_sets.cpp" line="193"/>
<source>Manage sets</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ZoneViewWidget</name>
<message>
<location filename="src/game/zones/view_zone_widget.cpp" line="52"/>
<source>Search by card name (or search expressions)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/view_zone_widget.cpp" line="220"/>
<source>Ungrouped</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/view_zone_widget.cpp" line="221"/>
<source>Group by Type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/view_zone_widget.cpp" line="222"/>
<source>Group by Mana Value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/view_zone_widget.cpp" line="223"/>
<source>Group by Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/view_zone_widget.cpp" line="230"/>
<source>Unsorted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/view_zone_widget.cpp" line="231"/>
<source>Sort by Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/view_zone_widget.cpp" line="232"/>
<source>Sort by Type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/view_zone_widget.cpp" line="233"/>
<source>Sort by Mana Cost</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/view_zone_widget.cpp" line="234"/>
<source>Sort by Colors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/view_zone_widget.cpp" line="235"/>
<source>Sort by P/T</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/view_zone_widget.cpp" line="236"/>
<source>Sort by Set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/view_zone_widget.cpp" line="240"/>
<source>shuffle when closing</source>
<translation>Перемешать после просмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/game/zones/view_zone_widget.cpp" line="241"/>
<source>pile view</source>
<translation>просмотр вразнобой</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>i18n</name>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/cache_settings.cpp" line="169"/>
<source>English</source>
<translation>Русский (Russian)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="src/main.cpp" line="234"/>
<source>Connect on startup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/main.cpp" line="235"/>
<source>Debug to file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>shortcutsTab</name>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="47"/>
<source>Main Window</source>
<translation>Главное окно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="49"/>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="715"/>
<source>Deck Editor</source>
<translation>Редактор колоды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="51"/>
<source>Game Lobby</source>
<translation>Вкладка игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="53"/>
<source>Card Counters</source>
<translation>Жетоны на картах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="55"/>
<source>Player Counters</source>
<translation>Жетоны игрока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="57"/>
<source>Power and Toughness</source>
<translation>Сила и Выносливость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="59"/>
<source>Game Phases</source>
<translation>Игровые фазы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="61"/>
<source>Playing Area</source>
<translation>Игровое поле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="63"/>
<source>Move Selected Card</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="65"/>
<source>View</source>
<translation>Вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="67"/>
<source>Move Top Card</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="69"/>
<source>Move Bottom Card</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="71"/>
<source>Gameplay</source>
<translation>Процесс игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="73"/>
<source>Drawing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="75"/>
<source>Chat Room</source>
<translation>Чат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="77"/>
<source>Game Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="79"/>
<source>Load Deck from Clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="81"/>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="724"/>
<source>Replays</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="83"/>
<source>Tabs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="156"/>
<source>Check for Card Updates...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="159"/>
<source>Connect...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="162"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Прервать подключение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="166"/>
<source>Exit</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="167"/>
<source>Full screen</source>
<translation>На весь экран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="170"/>
<source>Register...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="173"/>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="176"/>
<source>Start a Local Game...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="179"/>
<source>Watch Replay...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="185"/>
<source>Analyze Deck (deckstats.net)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="189"/>
<source>Analyze Deck (tappedout.net)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="192"/>
<source>Clear All Filters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="195"/>
<source>Clear Selected Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="199"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="200"/>
<source>Remove Card</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="203"/>
<source>Manage Sets...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="206"/>
<source>Edit Custom Tokens...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="210"/>
<source>Export Deck (decklist.org)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="214"/>
<source>Export Deck (decklist.xyz)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="217"/>
<source>Add Card</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="220"/>
<source>Load Deck...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="224"/>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="280"/>
<source>Load Deck from Clipboard...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="228"/>
<source>Edit Deck in Clipboard, Annotated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="232"/>
<source>Edit Deck in Clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="235"/>
<source>New Deck</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="239"/>
<source>Open Custom Pictures Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="242"/>
<source>Print Deck...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="245"/>
<source>Delete Card</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="248"/>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="690"/>
<source>Reset Layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="251"/>
<source>Save Deck</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="254"/>
<source>Save Deck as...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="258"/>
<source>Save Deck to Clipboard, Annotated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="262"/>
<source>Save Deck to Clipboard, Annotated (No Set Info)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="266"/>
<source>Save Deck to Clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="270"/>
<source>Save Deck to Clipboard (No Set Info)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="273"/>
<source>Load Local Deck...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="276"/>
<source>Load Remote Deck...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="286"/>
<source>Set Ready to Start</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="290"/>
<source>Toggle Sideboard Lock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="395"/>
<source>Add Green Counter</source>
<translation>Добавить зелёный жетон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="398"/>
<source>Remove Green Counter</source>
<translation>Удалить зелёный жетон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="401"/>
<source>Set Green Counters...</source>
<translation>Установить зелёные жетоны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="386"/>
<source>Add Red Counter</source>
<translation>Добавить красный жетон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="389"/>
<source>Remove Red Counter</source>
<translation>Убрать красный жетон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="392"/>
<source>Set Red Counters...</source>
<translation>Установить кол-во красных жетонов...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="350"/>
<source>Add Life Counter</source>
<translation>Добавить 1 ед. жизни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="182"/>
<source>Show Status Bar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="283"/>
<source>Unload Deck</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="293"/>
<source>Force Start</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="296"/>
<source>Add Card Counter (F)</source>
<translation>Добавить жетон (F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="299"/>
<source>Remove Card Counter (F)</source>
<translation>Удалить жетон (F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="302"/>
<source>Set Card Counters (F)...</source>
<translation>Установить жетоны (F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="305"/>
<source>Add Card Counter (E)</source>
<translation>Добавить жетон (E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="308"/>
<source>Remove Card Counter (E)</source>
<translation>Удалить жетон (E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="311"/>
<source>Set Card Counters (E)...</source>
<translation>Установить жетоны (E)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="314"/>
<source>Add Card Counter(D)</source>
<translation>Добавить жетон(D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="317"/>
<source>Remove Card Counter (D)</source>
<translation>Удалить жетон (D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="320"/>
<source>Set Card Counters (D)...</source>
<translation>Установить жетоны (D)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="323"/>
<source>Add Card Counter (C)</source>
<translation>Добавить жетон (C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="326"/>
<source>Remove Card Counter (C)</source>
<translation>Удалить жетон (C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="329"/>
<source>Set Card Counters (C)...</source>
<translation>Установить жетоны (C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="332"/>
<source>Add Card Counter (B)</source>
<translation>Добавить жетон (B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="335"/>
<source>Remove Card Counter (B)</source>
<translation>Удалить жетон (B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="338"/>
<source>Set Card Counters (B)...</source>
<translation>Установить жетоны (B)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="341"/>
<source>Add Card Counter (A)</source>
<translation>Добавить жетон (A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="344"/>
<source>Remove Card Counter (A)</source>
<translation>Удалить жетон (A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="347"/>
<source>Set Card Counters (A)...</source>
<translation>Установить жетоны (A)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="353"/>
<source>Remove Life Counter</source>
<translation>Убрать 1 ед. жизни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="356"/>
<source>Set Life Counters...</source>
<translation>Установить кол-во жизней</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="359"/>
<source>Add White Counter</source>
<translation>Добавить белый жетон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="362"/>
<source>Remove White Counter</source>
<translation>Убрать белый жетон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="365"/>
<source>Set White Counters...</source>
<translation>Установить белые жетоны...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="368"/>
<source>Add Blue Counter</source>
<translation>Добавить синий жетон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="371"/>
<source>Remove Blue Counter</source>
<translation>Убрать синие жетоны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="374"/>
<source>Set Blue Counters...</source>
<translation>Установить синие жетоны...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="377"/>
<source>Add Black Counter</source>
<translation>Добавить черные жетон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="380"/>
<source>Remove Black Counter</source>
<translation>Удалить черные жетон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="383"/>
<source>Set Black Counters...</source>
<translation>Установить черные жетоны...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="404"/>
<source>Add Colorless Counter</source>
<translation>Добавить бесцветные жетон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="407"/>
<source>Remove Colorless Counter</source>
<translation>Удалить бесцветные жетон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="410"/>
<source>Set Colorless Counters...</source>
<translation>Установить бесцветные жетоны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="413"/>
<source>Add Other Counter</source>
<translation>Добавить другие жетоны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="416"/>
<source>Remove Other Counter</source>
<translation>Удалить другие жетоны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="419"/>
<source>Set Other Counters...</source>
<translation>Установить другие жетоны...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="423"/>
<source>Increment all card counters</source>
<translation>Добавить по одному каждого жетона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="426"/>
<source>Add Power (+1/+0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="429"/>
<source>Remove Power (-1/-0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="432"/>
<source>Move Toughness to Power (+1/-1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="435"/>
<source>Add Toughness (+0/+1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="438"/>
<source>Remove Toughness (-0/-1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="441"/>
<source>Move Power to Toughness (-1/+1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="444"/>
<source>Add Power and Toughness (+1/+1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="447"/>
<source>Remove Power and Toughness (-1/-1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="450"/>
<source>Set Power and Toughness...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="453"/>
<source>Reset Power and Toughness</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="456"/>
<source>Untap</source>
<translation>Шаг разворота</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="460"/>
<source>Upkeep</source>
<translation>Шаг поддержки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="462"/>
<source>Draw</source>
<translation>Шаг взятия карты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="463"/>
<source>First Main Phase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="466"/>
<source>Start Combat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="470"/>
<source>Attack</source>
<translation>Атака</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="472"/>
<source>Block</source>
<translation>Блок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="474"/>
<source>Damage</source>
<translation>Повреждения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="475"/>
<source>End Combat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="478"/>
<source>Second Main Phase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="482"/>
<source>End</source>
<translation>Конец хода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="483"/>
<source>Next Phase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="486"/>
<source>Next Phase Action</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="489"/>
<source>Next Turn</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="492"/>
<source>Hide Card in Reveal Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="495"/>
<source>Tap / Untap Card</source>
<translation>Повернуть / развернуть карту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="498"/>
<source>Untap All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="501"/>
<source>Toggle Untap</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="504"/>
<source>Turn Card Over</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="507"/>
<source>Peek Card</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="510"/>
<source>Play Card</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="513"/>
<source>Attach Card...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="516"/>
<source>Unattach Card</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="519"/>
<source>Clone Card</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="522"/>
<source>Create Token...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="525"/>
<source>Create All Related Tokens</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="528"/>
<source>Create Another Token</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="531"/>
<source>Set Annotation...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="534"/>
<source>Select All Cards in Zone</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="537"/>
<source>Select All Cards in Row</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="540"/>
<source>Select All Cards in Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="543"/>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="606"/>
<source>Bottom of Library</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="546"/>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="573"/>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="599"/>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="621"/>
<source>Exile</source>
<translation>Изгнание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="549"/>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="569"/>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="592"/>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="614"/>
<source>Graveyard</source>
<translation>Кладбище</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="553"/>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="564"/>
<source>Hand</source>
<translation>Рука</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="554"/>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="625"/>
<source>Top of Library</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="557"/>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="589"/>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="611"/>
<source>Battlefield, Face Down</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="560"/>
<source>Battlefield</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="565"/>
<source>Sort Hand</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="571"/>
<source>Library</source>
<translation>Библиотека</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="574"/>
<source>Sideboard</source>
<translation>Сайдборд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="577"/>
<source>Top Cards of Library</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="580"/>
<source>Bottom Cards of Library</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="583"/>
<source>Close Recent View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="586"/>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="610"/>
<source>Stack</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="595"/>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="617"/>
<source>Graveyard (Multiple)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="600"/>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="622"/>
<source>Exile (Multiple)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="603"/>
<source>Stack Until Found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="628"/>
<source>Draw Bottom Card</source>
<translation>Взять карту с низа библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="631"/>
<source>Draw Multiple Cards from Bottom...</source>
<translation>Взять несколько карт с низа библиотеки...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="634"/>
<source>Draw Arrow...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="637"/>
<source>Remove Local Arrows</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="640"/>
<source>Leave Game</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="644"/>
<source>Concede</source>
<translation>Сдаться</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="645"/>
<source>Roll Dice...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="648"/>
<source>Shuffle Library</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="651"/>
<source>Shuffle Top Cards of Library</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="654"/>
<source>Shuffle Bottom Cards of Library</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="657"/>
<source>Mulligan</source>
<translation>Муллиган</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="660"/>
<source>Draw a Card</source>
<translation>Взять карту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="663"/>
<source>Draw Multiple Cards...</source>
<translation>Взять несколько карт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="666"/>
<source>Undo Draw</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="669"/>
<source>Always Reveal Top Card</source>
<translation>Всегда показывать верхнюю карту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="672"/>
<source>Always Look At Top Card</source>
<translation>Всегда смотреть верхнюю карту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="675"/>
<source>Rotate View Clockwise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="678"/>
<source>Rotate View Counterclockwise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="681"/>
<source>Unfocus Text Box</source>
<translation>Убрать фокус с окна ввода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="684"/>
<source>Focus Chat</source>
<translation>Установить фокус на чат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="687"/>
<source>Clear Chat</source>
<translation>Очистить чат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="693"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="696"/>
<source>Skip Forward</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="699"/>
<source>Skip Backward</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="702"/>
<source>Skip Forward by a lot</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="705"/>
<source>Skip Backward by a lot</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="708"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="711"/>
<source>Toggle Fast Forward</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="717"/>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="718"/>
<source>Visual Deck Storage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="722"/>
<source>Deck Storage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="726"/>
<source>Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="728"/>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="729"/>
<source>Administration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../libcockatrice_settings/libcockatrice/settings/shortcuts_settings.h" line="733"/>
<source>Logs</source>
<translation>Логи</translation>
</message>
</context>
</TS>